# Russian translation of Content locking (anti-concurrent editing) (6.x-1.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content locking (anti-concurrent editing) (6.x-1.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "yes"
msgstr "Да"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "This document is locked for editing by !name since @date."
msgstr ""
"Данный документ заблокирован для "
"редактирования пользователем !name на "
"@date."
msgid "The editing lock has been released."
msgstr "Блокировка редактирования сброшена."
msgid ""
"This document is now locked against simultaneous editing. It will "
"unlock when you navigate elsewhere."
msgstr ""
"Данный документ заблокирован от "
"редактирования всеми пользователями, "
"исключая вас. Блокировка будет снята "
"после вашего ухода с этой страницы."
msgid "No locked documents."
msgstr "Заблокированных документов нет."
msgid "Locked documents"
msgstr "Блокированные документы"
msgid ""
"Prevents users to edit the same node at the same time. The second user "
"can enter the edit-mode and gets notified"
msgstr ""
"Запрещает одновременное "
"редактирование документа несколькими "
"пользователями. При попытке "
"редактирования заблокированного "
"документа выдает предупреждение."
msgid "Content lock"
msgstr "Блокировка контента"
msgid "Configuration options for the Content lock module"
msgstr "Опции для модуля Блокировка контента"
msgid "Content locking (edit lock)"
msgstr ""
"Блокировка контента (защита от "
"одновременного редактирования)"
msgid "Be aware, if you press \"OK\" now, ALL your changes will be lost!"
msgstr ""
"Внимание, если вы нажмете \"OK\", то все "
"сделанные изменения будут потеряны!"
