# Ukrainian translation of Content Access (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Access (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути до початкових значень"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Access control"
msgstr "Контроль доступу"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Зміни були успішно збережені."
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid "access content"
msgstr "доступ до наповнення"
msgid "published"
msgstr "опубліковано"
msgid "administer nodes"
msgstr "адмініструвати матеріали"
msgid "Save content type"
msgstr "Зберегти тип матеріалу"
msgid "Rebuild permissions"
msgstr "Перебудувати повноваження"
msgid "permissions"
msgstr "повноваження"
msgid ""
"If you are only using this access control module, you can safely "
"ignore this. If you are using multiple access control modules you can "
"adjust the priority of this module."
msgstr ""
"Ви можете пропустити цей пункт, якщо "
"використовуєте тільки цей модуль "
"керування доступом. Якщо ж ви "
"використовуєте кілька модулів "
"керування доступом, можете задати "
"пріоритет цього модуля."
msgid "Role based access control settings"
msgstr ""
"Настроювання керування доступом для "
"ролей."
msgid ""
"Furthermore note that content which is not @published is treated in a "
"different way by drupal: It can be viewed only by its author or users "
"with the %administer_nodes permission."
msgstr ""
"Крім того, не@published уміст по різному "
"обробляється в drupal: воно може "
"проглядатися тільки автором або "
"користувачами з дозволом на %administer_nodes."
msgid "View any content"
msgstr "Перегляд будь-якого вмісту"
msgid "Edit any content"
msgstr "Редагування будь-якого вмісту"
msgid "Delete any content"
msgstr "Видалення будь-якого вмісту"
msgid "View own content"
msgstr "Перегляд власного вмісту"
msgid "Edit own content"
msgstr "Редагування власного вмісту"
msgid "Delete own content"
msgstr "Видалення власного вмісту"
