# Italian translation of Content Access (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Access (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-21 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Access control"
msgstr "Controllo accessi"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Le modifiche sono state salvate."
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "access content"
msgstr "accesso al contenuto del sito"
msgid "published"
msgstr "pubblicato"
msgid "administer nodes"
msgstr "amministra nodi"
msgid "Save content type"
msgstr "Salva tipo di contenuto"
msgid "Rebuild permissions"
msgstr "Ricostruisci i permessi"
msgid "Reset content permissions"
msgstr "Ripristina i permessi per contenuto in base al ruolo"
msgid ""
"Evaluates to TRUE, if content access allows all selected operations "
"for the given roles."
msgstr ""
"Viene valorizzata a TRUE se \"Content Access\" permette tutte le "
"operazioni selezionate per i ruoli considerati."
msgid "Configure content access control."
msgstr "Configura il controllo accesso per contenuto"
msgid "User access control lists"
msgstr "Liste di controllo accesso utente"
msgid "These settings allow you to grant access to specific users."
msgstr ""
"Queste impostazioni ti permettono di garantire l'accesso a utenti "
"specifici."
msgid "Content access: No access is granted."
msgstr "Content access: l'accesso non è consentito."
msgid "Content access: author of the content can access"
msgstr "Content access: l'autore del contenuto può accedervi"
msgid "Content access: %role can access"
msgstr "Content access: %role può avere accesso"
msgid "grant content access"
msgstr "consentire l'accesso al contenuto"
msgid "grant own content access"
msgstr "consentire l'accesso al proprio contenuto"
msgid "Content Access"
msgstr "Content Access"
msgid "Provides flexible content access control"
msgstr "Fornisce un controllo flessibile di accesso al contenuto"
msgid "The content type %type has been added."
msgstr "Il tipo di contenuto %type è stato aggiunto."
msgid "permissions"
msgstr "permessi"
msgid ""
"If you are only using this access control module, you can safely "
"ignore this. If you are using multiple access control modules you can "
"adjust the priority of this module."
msgstr ""
"Se stai usando solo questo modulo per il controllo degli accessi, puoi "
"tranquillamente ignorare questa voce. Se invece stai usando diversi "
"moduli per il controllo degli accessi puoi impostare la priorità di "
"questo."
msgid "Access control for %title"
msgstr "Controllo accesso per %title"
msgid "Grant !op access"
msgstr "Consenti accesso !op"
msgid ""
"Warning: Your content is not published, so this settings are not taken "
"into account as long as the content remains unpublished."
msgstr ""
"Attenzione: Il contenuto non è pubblicato. Queste impostazioni non "
"avranno effetto finchè esso rimarrà in questo stato."
msgid "The permissions have been reseted to the content type defaults."
msgstr ""
"I permessi sono stati ripristinati ai valori predefiniti per il tipo "
"di contenuto."
msgid "Per content node access control settings"
msgstr "Impostazioni di controllo accesso al nodo in base al contenuto"
msgid ""
"Optionally you can enable per content node access control settings. If "
"enabled, a new tab for the content access settings appears when "
"viewing content. You have to configure permission to access these "
"settings at the !permissions page."
msgstr ""
"In aggiunta puoi scegliere di abilitare le impostazioni di controllo "
"accesso in base al contenuto del nodo. Se lo fai una nuova scheda per "
"le impostazioni di accesso al contenuto del sito apparirà quando "
"visualizzi un contenuto. Ricordati di configurare i permessi per "
"accedere a queste impostazioni nella pagina dei !permissions."
msgid "Enable per content node access control settings"
msgstr "Abilita impostazioni di controllo accesso al nodo in base al contenuto"
msgid "Give content node grants priority"
msgstr "Assegna priorità alle autorizzazioni basate sul contenuto del nodo"
msgid ""
"Permissions have been successfully rebuilt for the content type "
"@types."
msgstr ""
"I permessi per il tipo di contenuto @types sono stati ricostruiti con "
"successo."
msgid "Role based access control settings"
msgstr "Impostazioni di controllo accesso in base al ruolo"
msgid ""
"Note that users need at least the %access_content permission to be "
"able to deal in any way with content."
msgstr ""
"Nota che gli utenti necessitano almeno del permesso %access_content "
"per poter avere a che fare in qualche modo con il contenuto del sito."
msgid ""
"Furthermore note that content which is not @published is treated in a "
"different way by drupal: It can be viewed only by its author or users "
"with the %administer_nodes permission."
msgstr ""
"Nota inoltre che il contenuto del sito che non è @published è "
"trattato in modo diverso da drupal: può essere visualizzato solo dal "
"suo autore o dagli utenti col permesso %administer_nodes."
msgid "View any content"
msgstr "Visualizza qualsiasi contenuto"
msgid "Edit any content"
msgstr "Modifica qualsiasi contenuto"
msgid "Delete any content"
msgstr "Elimina qualsiasi contenuto"
msgid "View own content"
msgstr "Visualizza proprio contenuto"
msgid "Edit own content"
msgstr "Modifica proprio contenuto"
msgid "Delete own content"
msgstr "Elimina proprio contenuto"
msgid "This role is lacking the permission '@perm', so it has no access."
msgstr ""
"Questo ruolo non ha il permesso '@perm', quindi l'accesso non è "
"consentito"
msgid "This role has '@perm' permission, so access is granted."
msgstr "Questo ruolo ha il permesso '@perm', quindi l'accesso è consentito"
msgid ""
"Permission is granted due to the content type's access control "
"settings."
msgstr ""
"Il permesso è consentito in base alle impostazioni di controllo "
"accesso per il tipo di contenuto."
msgid ""
"Permissions have been successfully rebuilt for the content type "
"@types."
msgid_plural ""
"Permissions have been successfully rebuilt for the content types "
"@types."
msgstr[0] ""
"I permessi per il tipo di contenuto @types sono stati ricostruiti con "
"successo."
msgstr[1] ""
"I permessi per i tipi di contenuto @types sono stati ricostruiti con "
"successo."
msgid ""
"Can't set per content permissions for content type @type. Make sure to "
"have per content settings activated for content types you want to "
"alter access control for."
msgstr ""
"Impossibile impostare i permessi per il tipo di contenuto @type. "
"Assicurati di avere attivato le impostazioni per i tipi di contenuto "
"di cui vuoi modificare il controllo accesso."
msgid "Grant content permissions by role"
msgstr "Garantisci i permessi per contenuto in base al ruolo"
msgid "Revoke content permissions by role"
msgstr "Revoca i permessi per contenuto in base al ruolo"
msgid "Grant access for a user"
msgstr "Garantisci l'accesso ad un utente"
msgid "Revoke access for a user"
msgstr "Revoca l'accesso ad un utente"
msgid "Operations to grant access for"
msgstr "Operazioni per le quali garantire l'accesso"
msgid ""
"Note that this action is not going to revoke access for not chosen "
"operations."
msgstr ""
"Nota che questa azione non causerà la revoca del permesso di accesso "
"per le operazioni non selezionate."
msgid "Grant access for @user."
msgstr "Garantisci l'accesso a @user"
msgid "Operations to revoke access for"
msgstr "Operazioni per le quali revocare l'accesso"
msgid ""
"Note that this action is only able to revoke access that has been "
"previously granted with the help of the content access module."
msgstr ""
"Nota che questa azione può solo revocare il permesso di accesso "
"precedentemente consentito tramite il modulo di accesso al contenuto."
msgid "Revoke access for @user."
msgstr "Revoca l'accesso a @user"
msgid "Check role based settings"
msgstr "Controlla le impostazioni basate sul ruolo"
