# Gujarati translation of Contact form fields (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2016 by the Gujarati translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact form fields (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "શિર્ષક"
msgid "Save configuration"
msgstr "ગોઠવણીઓ ને સંગ્રહો"
msgid "Prefix"
msgstr "પૂર્વાગ"
msgid "Suffix"
msgstr "પ્રત્યય"
msgid "Delete"
msgstr "કાઢી નાખો"
msgid "Group"
msgstr "સમૂહ"
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
msgid "List"
msgstr "સૂચિ"
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
msgid "Remove"
msgstr "લોપ"
msgid "Enabled"
msgstr "સક્રિય"
msgid "Yes"
msgstr "હા"
msgid "No"
msgstr "નહિ"
msgid "updated"
msgstr "અદ્યતિત"
msgid "created"
msgstr "રચાયું"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી "
"શકાતી નથી."
msgid "Weight"
msgstr "તરલતા"
msgid "Help text"
msgstr "મદદ સંદેશ"
msgid "Single"
msgstr "એક"
msgid "Multiple"
msgstr "અનેક"
msgid "Required"
msgstr "જરૂરી"
msgid "Name"
msgstr "નામ"
msgid "Label"
msgstr "શિર્ષક"
msgid "Add"
msgstr "ઉમેરો"
msgid "Updated"
msgstr "અધતન થયું"
msgid "Configure"
msgstr "ગોઠવણી"
msgid "Required?"
msgstr "ફરજિયાત?"
msgid "Field name"
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"
msgid "Display this field"
msgstr "આ ક્ષેત્ર નો ઉપયોગ કરો"
msgid "Maximum length"
msgstr "મહત્તમ લંબાઈ"
msgid "Rows"
msgstr "હરોળો"
msgid "Operation"
msgstr "કાર્યો"
msgid "Text field"
msgstr "લખાણ ક્ષેત્ર"
msgid "Field title"
msgstr "ક્ષેત્ર શીર્ષક"
msgid "Select"
msgstr "પસંદ કરો"
msgid "Manage fields"
msgstr "ક્ષેત્ર વ્યવસ્થાપન"
msgid "Allowed values"
msgstr "અપેક્ષિત મૂલ્યો"
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
msgid "Additional information"
msgstr "વધારાની માહિતી"
msgid "Textarea"
msgstr "લખાણ વિસ્તાર"
msgid "Group name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "સમૂહ નું નામ"
msgid "Standard group"
msgstr "સમૂહ"
msgid "New group"
msgstr "નવો સમૂહ"
msgid "Message template"
msgstr "સંદેશ ઢાંચો"
msgid "Store contact fields information"
msgstr ""
"સંપર્ક પત્રકના "
"ક્ષેત્રોની માહિતી "
"સંગ્રહો"
msgid "Contact fields"
msgstr "સંપર્ક ક્ષેત્રો"
msgid "Add custom fields to site wide contact form"
msgstr ""
"સંપૂર્ણ સાઈટ ના સંપર્ક "
"પત્રક માં અનુકૂલિત "
"ક્ષેત્ર ઉમેરો"
msgid "Add select box on contact form"
msgstr ""
"સંપર્ક પત્રક માં એક પસંદગી "
"ક્ષેત્ર ઉમેરો"
msgid "Configure list field"
msgstr "સૂચિ ક્ષેત્ર ને ગોઠવો"
msgid "Provide the title of the field"
msgstr ""
"આ ક્ષેત્ર માટે શીર્ષક "
"વ્યાખ્યાયિત કરો"
msgid "Number of value"
msgstr "મૂલ્ય ની સંખ્યા"
msgid "Add prefix to add style to the field."
msgstr ""
"ક્ષેત્રમાં શૈલી ઉમેરવા "
"પૂર્વાધ ઉમેરો"
msgid "Whether this field is mandatory."
msgstr ""
"શું આ ક્ષેત્ર મા મૂલ્ય "
"ભરવુ ફરજિયાત છે."
msgid "Contact form list field"
msgstr ""
"સંપર્ક પત્રક પસંદગી "
"ક્ષેત્ર"
msgid "Add a text box on contact form"
msgstr ""
"સંપર્ક પત્રક માં એક લખાણ "
"ક્ષેત્ર ઉમેરો"
msgid "Add a text area on contact form"
msgstr ""
"સંપર્ક પત્રક માં એક લખાણ "
"વિસ્તાર ઉમેરો"
msgid "Field name can not be changed."
msgstr ""
"ક્ષેત્ર નું નામ બદલાવી "
"શકાશે નહિ."
msgid "Provide the title of the field."
msgstr "ક્ષેત્ર નું શિર્ષક ઉમેરો"
msgid "module page"
msgstr "મોડ્યુલ પેજ"
msgid "A contact field with the same name already exists."
msgstr ""
"આ નામ સાથે નું એક કોનટેક્ટ "
"ફિલ્ડ હાલ માં અસ્તિત્વમા "
"છે."
msgid "Only fields from Contact form field module can be edited/deleted here."
msgstr ""
"અહિં માત્ર કોનટેક્ટ ફોર્મ "
"ફિલ્ડ મોડ્યુલ ના ફિલ્ડ્સ "
"સંપાદિત અથવા કાઢી શકાય છે."
msgid "Use message template"
msgstr "સંદેશ ઢાંચો નો ઉપયોગ કરો"
