# Portuguese, Brazil translation of Conference (6.x-1.2-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference (6.x-1.2-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-08 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 21:22+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Log message"
msgstr "Registro"
msgid "Create new revision"
msgstr "Criar nova revisão"
msgid "change"
msgstr "alterar"
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
msgid "Send reminder"
msgstr "Enviar lembrete"
msgid "Reminder email"
msgstr "Email de lembrete"
msgid "Revision information"
msgstr "Informações da revisão"
msgid "not assigned"
msgstr "não atribuído"
msgid ""
"An explanation of the additions or updates being made to help other "
"authors understand your motivations."
msgstr ""
"Se quiser, escreva uma pequena explicação sobre as mudanças ou "
"atualizações sendo efetuadas, para que outros autores possam "
"entender seus objetivos."
