# Japanese translation of Conference (6.x-1.2-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference (6.x-1.2-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "yes"
msgstr "はい"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "no"
msgstr "いいえ"
msgid "Submitted"
msgstr "送信済み"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"
msgid "Log message"
msgstr "ログメッセージ"
msgid "Create new revision"
msgstr "新しいリビジョンの作成"
msgid "change"
msgstr "変更"
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"
msgid "Send reminder"
msgstr "リマインダーを送信"
msgid "Reminder email"
msgstr "リマインダーメール"
msgid "Revision information"
msgstr "リビジョン情報"
msgid ""
"An explanation of the additions or updates being made to help other "
"authors understand your motivations."
msgstr ""
"追加や更新について残しておきたい説明やメッセージを記入してください。 "
"他のユーザーがこのページを編集する際、それを行った動機を理解するのに役立ちます。 "
"また、自分が編集する際の備忘録としても活用できます。"
