# French translation of Conference (6.x-1.2-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference (6.x-1.2-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "yes"
msgstr "oui"
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Project"
msgstr "Projet"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Submitted"
msgstr "Soumis"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Revisions"
msgstr "Révisions"
msgid "Log message"
msgstr "Message de journal"
msgid "show"
msgstr "afficher"
msgid "create"
msgstr "créer"
msgid "send"
msgstr "envoyer"
msgid "Create new revision"
msgstr "Créer une nouvelle révision"
msgid "change"
msgstr "modifier"
msgid "Decision Status"
msgstr "Statut du sondage"
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
msgid "create content"
msgstr "créer un contenu"
msgid "Send reminder"
msgstr "Envoyer un rappel"
msgid "Reminder email"
msgstr "Courriel de rappel"
msgid "Revision information"
msgstr "Informations sur les révisions"
msgid ""
"An explanation of the additions or updates being made to help other "
"authors understand your motivations."
msgstr ""
"Une explication des ajouts et modifications que vous apportez pour "
"aider d'autres auteurs à comprendre vos motivations."
