# German translation of Conference (6.x-1.2-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference (6.x-1.2-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "yes"
msgstr "Ja"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Download"
msgstr "Speichern"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "no"
msgstr "Nein"
msgid "Submitted"
msgstr "Gespeichert"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Revisions"
msgstr "Versionen"
msgid "Log message"
msgstr "Protokollnachricht"
msgid "Misc settings"
msgstr "Generelle Einstellungen"
msgid "Decision"
msgstr "Entscheidung"
msgid "show"
msgstr "Anzeigen"
msgid "create"
msgstr "erstellen"
msgid "send"
msgstr "senden"
msgid "Create new revision"
msgstr "Neue Version erzeugen"
msgid "change"
msgstr "Ändern"
msgid "Review"
msgstr "Überprüfen"
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
msgid "Feedback"
msgstr "Rückmeldung"
msgid "create content"
msgstr "Inhalt erstellen"
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
msgid "Send reminder"
msgstr "Erinnerung senden"
msgid "Reminder email"
msgstr "Erinnerungsnachricht"
msgid "Revision information"
msgstr "Versionsinformation"
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
msgid "Reviewer"
msgstr "Überarbeiter"
msgid ""
"An explanation of the additions or updates being made to help other "
"authors understand your motivations."
msgstr ""
"Eine Erläuterung der vorgenommen Neuerungen oder Änderungen, um "
"anderen Autoren Ihre Beweggründe verständlich zu machen."
