# Slovak translation of Condition(s) (6.x-2.5)
# Copyright (c) 2016 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Condition(s) (6.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "enable"
msgstr "povoliť"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Hostname"
msgstr "Adresa počítača"
msgid "Add condition"
msgstr "Pridať podmienku"
msgid "Conditions"
msgstr "Podmienky"
msgid "Condition"
msgstr "Podmienka"
msgid "Validate"
msgstr "Kontrolovať"
msgid "PHP code"
msgstr "PHP kód"
msgid "There are no conditions yet. !Add a condition first."
msgstr "Zatiaľ nie sú žiadne podmienky. Najskôr !Add podmienku."
msgid "Name to indentify the condition."
msgstr "Názov pre identifikáciu podmienky."
msgid "Requirement: @requirement"
msgstr "Požiadavka: @requirement"
msgid "Requirements"
msgstr "Požiadavky"
msgid ""
"No requirement plug-ins found. Please !enable a module containing some "
"or else this condition will always be met."
msgstr ""
"Neboli nájdené žiadne moduly s požiadavkami. Prosím !enable "
"modul, ktorý nejaké obsahuje, lebo inak bude táto podmienka vždy "
"vyhovovať."
msgid "Edit condition %name"
msgstr "Upraviť podmienku %name"
msgid "The condition %name has been saved."
msgstr "Podmienka %name bola uložená."
msgid "Are you sure you wan to delete the condition %name?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť podmienku %name?"
msgid "The condition %name has been deleted."
msgstr "Podmienka %name bola odstránená."
msgid ""
"Conditions are sets of requirements that make the condition met "
"(<em>TRUE</em>) or not (<em>FALSE</em>). Other modules can provide "
"requirements (e.g. requested path is <em>admin/*</em>) or use the "
"Condition API to trigger some kind of action (e.g. switch theme to "
"<em>Garland</em>) in case a condition is met. Start by !adding a "
"condition."
msgstr ""
"Podmienky sú sady požiadaviek, ktoré vyhodnotia podmienku ako "
"(<em>TRUE</em>) alebo (<em>FALSE</em>). Ostatné moduly môžu "
"poskytnúť požiadavky (napr. požadovaná cesta je <em>admin/*</em>) "
"alebo použiť Condition API na spúšťanie niektorých druhov akcií "
"(napr. zmeniť tému na <em>Garland</em>)  v prípade že podmienka je "
"splnená. Začnite pridaním podmienky."
msgid "adding"
msgstr "pripojenie"
msgid "administer conditions"
msgstr "spravovať podmienky"
msgid "Configure conditions other modules use to trigger actions."
msgstr ""
"Nastaviť podmienky ostatným modulom na používanie spúšťania "
"akcií."
msgid ""
"Conditions are sets of requirements that make the condition met or "
"not. Other modules can use this to provide conditional actions."
msgstr ""
"Podmienky sú sady požiadaviek, ktoré vyhodnotia podmienku kladne "
"alebo záporne. Ostatné moduly môžu použiť akcie požiadaviek."
msgid "multi-site"
msgstr "multi-site"
msgid "Restrict to situations where selected conditions (do not) validate."
msgstr ""
"Obmedzte iba na situácie kde zobrazená podmienka je (nie je) "
"platná."
msgid "NEVER validate"
msgstr "NIKDY neschváliť"
msgid "ALWAYS validate"
msgstr "VŽDY schváliť"
msgid "When ANY selected condition is met"
msgstr "Ak NIEKTORÉ z vybraných podmienok sú splnené"
msgid "When ALL selected conditions are met"
msgstr "Ak VŠETKY z vybraných podmienok sú splnené"
msgid "When ANY selected condition is NOT met"
msgstr "Ak NIEKTORÉ z vybraných podmienok nie sú splnené"
msgid "When ALL selected conditions are NOT met"
msgstr "Ak VŠETKY z vybraných podmienok nie sú splnené"
msgid "!Add a condition first."
msgstr "Najskôr !Add podmienku."
msgid ""
"Validates if the following PHP code returns <code>TRUE</code> "
"(PHP-mode, experts only)."
msgstr ""
"Kontroluje či nasledujúci PHP kód vracia <code>TRUE</code> "
"(PHP-mode, iba pre expertov)."
msgid "Validates (not) on a selection of pages."
msgstr "(Ne)kontrolovať výber zo stránok."
msgid "Sites"
msgstr "Stránky"
msgid "Validates (not) on a selection of site configurations."
msgstr "(Ne)kontrolovať vybrané nastavenia stránok."
msgid "Validates (not) on a selection of site hostnames."
msgstr "(Ne)kontrolovať vybrané z domén stránky."
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kód"
msgid ""
"Enter PHP code between <em>&lt;?php ?&gt;</em>. Note that executing "
"incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Vložiť PHP kód medzi <em>&lt;?php ?&gt;</em>. Nezabudnite, že "
"vykonanie nesprávneho PHP kódu, môže pokaziť vašu Drupal "
"stránku."
msgid "Always (skip requirement)"
msgstr "Vždy (preskočiť požiadavku)"
msgid "Except on the listed pages."
msgstr "Okrem uvedených stránok."
msgid "Only on the listed pages."
msgstr "Iba na uvedených stránkach."
msgid "Except on the listed sites."
msgstr "Okrem uvedených stránok."
msgid "Only on the listed sites."
msgstr "Iba na uvedených stránkach."
msgid ""
"Listed are all Drupal !multisite directories. The currently active is "
"<strong>bold</strong>."
msgstr ""
"Sú uvedené všetky priečinky Drupal !multisite. Aktuálne aktívny "
"je vyznačený <strong>tučne</strong>."
msgid "Except on the listed hostnames."
msgstr "Okrem uvedených domén."
msgid "Only on the listed hostnames."
msgstr "Iba na uvedených doménach."
msgid "Hostnames"
msgstr "Domény"
msgid ""
"Enter one or more (partial) hostnames (one on each line), e.g. "
"<code>example.com</code>"
msgstr ""
"Zadajte jednu alebo viac (čiastočných) domén (na každú stránku "
"jednu), napr. <code>example.com</code>"
msgid "Condition Requirements"
msgstr "Požiadavky podmienok"
msgid ""
"Provides simple requirements (e.g. PHP code or page filter) for the "
"Conditions module."
msgstr ""
"Poskytuje jednoduché požiadavky (napr. PHP kód alebo filter na "
"stránke) pre modul Conditions."
