# Portuguese, Portugal translation of Composite Layout (6.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Composite Layout (6.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "Layout"
msgstr "Plano"
msgid "<none>"
msgstr "<nenhum>"
msgid "Node"
msgstr "Nó"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Nodes"
msgstr "Nós"
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar todos"
msgid "Existing Views"
msgstr "Visualizações existentes"
msgid "Default Views"
msgstr "Vistas predefinidas"
msgid "File attachments"
msgstr "Ficheiros anexos"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar estes itens?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Os itens foram eliminados."
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Oculto>"
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Full node"
msgstr "nó completo"
msgid "Content types that can be referenced"
msgstr "Os tipos de conteúdo que pode ser referenciado"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Forneça uma lista de argumentos separados por vírgula para passar "
"para o ponto de vista."
msgid "Title (link)"
msgstr "Título (ligação)"
msgid "Left column"
msgstr "coluna à esquerda"
