# Swedish translation of Composite Layout (6.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Composite Layout (6.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-05 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-02 15:44+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Item"
msgstr "Artikel"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
msgid "Teaser"
msgstr "Förhandstitt"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "View arguments"
msgstr "Argument för vy"
msgid "Middle column"
msgstr "Mittenkolumn"
msgid "Bottom"
msgstr "Längst ned"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Nodes"
msgstr "Noder"
msgid "Delete all"
msgstr "Radera allt"
msgid "Existing Views"
msgstr "Befintliga vyer"
msgid "Default Views"
msgstr "Förvalda vyer"
msgid "Node: Body"
msgstr "Nod: brödtext"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera dessa inlägg?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Inläggen har raderats."
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Dolda>"
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
msgid "Full node"
msgstr "Fullständig nod"
msgid "Content types that can be referenced"
msgstr "Innehållstyper som kan refereras"
msgid "Advanced - Nodes that can be referenced (View)"
msgstr "Avancerat - Noder som kan hänvisas (Vyer)"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr "Ange en kommaseparerad lista av argument att skicka till vyn."
msgid "Title (link)"
msgstr "Titel (länk)"
msgid "Single column"
msgstr "Enkel kolumn"
msgid "Layout settings"
msgstr "Inställningar för layout"
msgid "Zone"
msgstr "Zon"
msgid "View used to select the nodes"
msgstr "Vy som används för att välja noderna"
msgid "Left column"
msgstr "Vänster kolumn"
msgid "Right column"
msgstr "Höger kolumn"
