# Khmer translation of Drupal Commons (6.x-2.8)
# Copyright (c) 2012 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (6.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-11 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Body"
msgstr "តួ"
msgid "Images"
msgstr "រូបភាព"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgid "E-mail"
msgstr "អ៊ីមែល"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Group"
msgstr "ក្រុម"
msgid "Subject"
msgstr "ប្រធាន​បទ​"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Administration"
msgstr "ការ​គ្រប់​គ្រង"
msgid "footer"
msgstr "បាត​កថា"
msgid "Tags"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Homepage"
msgstr "គេហ​ទំព័រ"
msgid "Home page"
msgstr "គេហ​ទំព័រ"
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក"
msgid "Image"
msgstr "រូប​ភាព"
msgid "There are currently no posts in this category."
msgstr "បច្ចុប្បន្ន​គ្មាន​ការ​ប្រកាស​នៅ​ក្នុង​ប្រភេទ​នេះ​ទេ ។"
msgid "Required"
msgstr "ទាមទារ"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "header"
msgstr "បឋម​កថា"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​មុន"
msgid "Save"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​"
msgid "Core"
msgstr "សំខាន់"
msgid "View"
msgstr "មើល"
msgid "Upload"
msgstr "ផ្ទុកឡើង"
msgid "User"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Continue"
msgstr "បន្ត"
msgid "Email"
msgstr "អ៊ីមែល"
msgid "Files"
msgstr "ឯកសារ"
msgid "Create"
msgstr "បង្កើត"
msgid "Question"
msgstr "សំណួរ"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
msgid "Your name"
msgstr "ឈ្មោះរបស់​អ្នក​"
msgid "Comment"
msgstr "មតិ​យោបល់"
msgid "Published"
msgstr "បាន​បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
msgid "Filter"
msgstr "តម្រង"
msgid "Location"
msgstr "ទីតាំង"
msgid "Authored by"
msgstr "និពន្ធ​ដោយ​"
msgid "Blog"
msgstr "កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr ""
"ចែក​រំលែកគំនិត "
"និង​ទស្សនៈ​របស់​អ្នក​ដែល​ទាក់​ទង​​ទៅ​នឹង​ប្រកាស​នេះ ។"
msgid "Anonymous"
msgstr "អនាមិក"
msgid "Profile"
msgstr "ទម្រង់"
msgid "Logout"
msgstr "ចេញ"
msgid "Authored on"
msgstr "និពន្ធ​នៅ"
msgid "People"
msgstr "មនុស្ស"
msgid "Blogs"
msgstr "កំណត់ហេតុ​បណ្ដាញ"
msgid "Not published"
msgstr "មិន​បាន​​បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
msgid "comment"
msgstr "មតិយោបល់"
msgid "Default time zone"
msgstr "តំបន់​​​ពេល​វេលា​លំនាំដើម"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"មាតិកា​របស់​វាលនេះ​​ត្រូវបាន​រក្សាទុក​ជា​ឯកជន "
"ហើយ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​សាធារណៈ​ឡើយ "
"។"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "​អ្នក​ប្រើ ១ នាក់"
msgid "Aggregator"
msgstr "កម្មវិធី​ប្រមូលផ្តុំ​"
msgid "Feed aggregator"
msgstr "កម្មវិធី​ប្រមូល​ផ្ដុំ​មតិ​ព័ត៌មាន"
msgid "My account"
msgstr "គណនី​របស់​ខ្ញុំ"
msgid "Additional information"
msgstr "ព័ត៌​​មាន​បន្ថែម​"
msgid ""
"A <em>page</em>, similar in form to a <em>story</em>, is a simple "
"method for creating and displaying information that rarely changes, "
"such as an \"About us\" section of a website. By default, a "
"<em>page</em> entry does not allow visitor comments and is not "
"featured on the site's initial home page."
msgstr ""
"<em>ទំព័រ</em> "
"ស្រដៀង​គ្នា​នឹង​សំណុំបែបបទ "
"<em>រឿងរ៉ាវ</em> ដែរ "
"ដែល​ជា​វិធីសាស្ត្រ​ធម្មតា​សម្រាប់​ការ​បង្កើត "
"និង​ការ​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ដែល​កម្រ​នឹង​ផ្លាស់​ប្តូរ "
"ដូចជាផ្នែក​នៃ​តំបន់​បណ្តាញ "
"\"អំពី​យើង\" ។ តាម​លំនាំដើម "
"ធាតុ <em>ទំព័រ</em> "
"មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​មកលេង​​ផ្ដល់​មតិយោបល់​ទេ "
"ហើយ​មិន​មាន​លក្ខណៈ​ពិសេស​លើ​គេហ​ទំព័រ​ដំបូង​របស់​តំបន់​បណ្តាញ ។"
msgid "Dashboard"
msgstr "ផ្ទាំង​គ្រប់​គ្រង"
msgid "Poll"
msgstr "ការ​ស្ទង់​មតិ"
msgid "Polls"
msgstr "ការ​ស្ទង់​មតិ"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr ""
"បាន​ដាក់​ស្នើ​ដោយ​ !username "
"​នៅ​ថ្ងៃ​ !datetime"
