# Portuguese, International translation of Drupal Commons (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "footer"
msgstr "rodapé"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Homepage"
msgstr "Página Pessoal"
msgid "Home page"
msgstr "A página inicial"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "header"
msgstr "cabeçalho"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Your name"
msgstr "O seu nome"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Logout"
msgstr "Terminar sessão"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"
msgid "comment"
msgstr "comentar"
msgid "Default time zone"
msgstr "Fuso horário predefinido"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"O conteúdo deste campo é privado e não irá ser exibido "
"publicamente."
msgid "Aggregator"
msgstr "Agregador"
msgid "My account"
msgstr "A minha conta"
msgid "Poll"
msgstr "Votação"
