# Thai translation of Drupal Commons (6.x-2.26)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (6.x-2.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "E-mail"
msgstr "อีเมล"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "content"
msgstr "เนื้อหา"
msgid "Groups"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "footer"
msgstr "แสดงบล็อกของเมนูดา้นล่างของเวบ็ไซต์"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Homepage"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "Home page"
msgstr "เว็บไซต์"
msgid "Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Links"
msgstr "ลิงก์"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "header"
msgstr "ส่วนหัวด้านบนของเว็บไซต์"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Core"
msgstr "Core"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Upload"
msgstr "อัพโหลด"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
msgid "Question"
msgstr "คำถาม"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Your name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "สถานที่ตั้ง"
msgid "Authored by"
msgstr "โพสต์โดย"
msgid "First name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Last name"
msgstr "นามสกุล"
msgid "Blog"
msgstr "บล็อก"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "แสดงความคิดเห็นของคุณต่อเรื่องนี้"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Profile"
msgstr "ประวัติผู้ใช้"
msgid "Logout"
msgstr "ออกจากระบบ"
msgid "Authored on"
msgstr "โพสต์เมื่อ"
msgid "Messages"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Notice"
msgstr "แจ้งให้ทราบ"
msgid "People"
msgstr "บุคคล"
msgid "Blogs"
msgstr "บล็อก"
msgid "Not published"
msgstr "ไม่ได้ตีพิมพ์"
msgid "comment"
msgstr "ความคิดเห็น"
msgid "Default time zone"
msgstr "เขตเวลาเริ่มต้น"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr "เนื้อหาของข้อมูลนี้ถูกรักษาเป็นความลับและไม่แสดงต่อสาธารณะ"
msgid "Select theme"
msgstr "เลือกชุดรูปแบบ"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "ผู้ใช้ 1 คน"
msgstr[1] "ผู้ใช้ @count คน"
msgid "Aggregator"
msgstr "ข่าวที่ดึงมา"
msgid "Feed aggregator"
msgstr "ตัวรวบรวมแหล่งข่าว"
msgid "My account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้ของฉัน"
msgid "Additional information"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
msgid "Member"
msgstr "สมาชิก"
msgid "Dashboard"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "Poll"
msgstr "แบบสำรวจ"
msgid "Polls"
msgstr "แบบสำรวจ"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "เขียนโดย !username เมื่อ !datetime"
