# Mongolian translation of Drupal Commons (6.x-2.15)
# Copyright (c) 2015 by the Mongolian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (6.x-2.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Эхлэл"
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Body"
msgstr "Үндсэн хэсэг"
msgid "Images"
msgstr "Зураг"
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
msgid "E-mail"
msgstr "Цахим хаяг"
msgid "Content"
msgstr "Агуулга"
msgid "content"
msgstr "агуулга"
msgid "Groups"
msgstr "Бүлгүүд"
msgid "Subject"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
msgid "Administration"
msgstr "Удирдлага"
msgid "footer"
msgstr "хөл хэсэг"
msgid "Tags"
msgstr "Тагууд"
msgid "Homepage"
msgstr "Нүүр хуудас"
msgid "Login"
msgstr "Нэвтрэх"
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
msgid "Links"
msgstr "Холбоосууд"
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
msgid "There are currently no posts in this category."
msgstr "Энэ бүлэгт мэдээлэл оруулаагүй байна."
msgid "Required"
msgstr "Шаардлагатай"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
msgid "edit"
msgstr "засварлах"
msgid "Preview"
msgstr "Урьдчилан харах"
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
msgid "View"
msgstr "Харах"
msgid "Upload"
msgstr "Оруулах"
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
msgid "Continue"
msgstr "Үргэжлүүлэх"
msgid "Email"
msgstr "Имэйл"
msgid "Files"
msgstr "Файлууд"
msgid "Question"
msgstr "Асуулт"
msgid "Page"
msgstr "Хуудас"
msgid "Left side"
msgstr "Зүүн хэсэг"
msgid "Right side"
msgstr "Баруун хэсэг"
msgid "Your name"
msgstr "Таны нэр"
msgid "Comment"
msgstr "Сэтгэгдэл"
msgid "Published"
msgstr "Хэвлэгдсэн"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
msgid "Location"
msgstr "Байрлал"
msgid "Authored by"
msgstr "Зохиосон"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Anonymous"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
msgid "Profile"
msgstr "Хувийн тохиргоо"
msgid "Authored on"
msgstr "Зохиосон огноо"
msgid "People"
msgstr "Хүмүүс"
msgid "Blogs"
msgstr "Блогууд"
msgid "Not published"
msgstr "Хэвлэгдээгүй"
msgid "Default time zone"
msgstr "Үндсэн цагийн бүс"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"Энэ талбарын мэдээллийг нийтэд "
"харуулахгүй болно."
msgid "Aggregator"
msgstr "Нэгтгэгч"
msgid "Additional information"
msgstr "Нэмэлт мэдээлэл"
msgid "Dashboard"
msgstr "Самбар"
msgid "Poll"
msgstr "Санал хураалт"
msgid "Polls"
msgstr "Санал асуулгууд"
