# Ukrainian translation of Comment RSS (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment RSS (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-21 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid ""
"The commentrss module provides RSS feeds for comments. Comment feeds "
"are published on pages which often also provide a feed of nodes. Some "
"types of comment feeds may be disabled if they are not needed."
msgstr ""
"Модуль commentrss надає RSS стрічки для "
"комментариве. Стрічки коментарів, "
"публікуються на сторінках, які часто "
"так само надають стрічку матеріалів. "
"Деякі типи стрічок коментарів можуть "
"бути відключені, якщо вони не "
"потрібні."
msgid ""
"If comment feeds are enabled for individual nodes then a "
"\"wfw:commentRss\" element is added to node feeds (based on <a "
"href=\"@wfw\">the Well Formed Web Comment API</a> specification) so "
"that aggregators may discover the corresponding comment feed."
msgstr ""
"Якщо стрічки коментарів увімкнені для "
"індивідуальних матеріалів, тоді "
"елемент \"wfw:commentRss\" додається до "
"стрічок матеріалів ( базується на <a "
"href=\"@wfw\">the Well Formed Web Comment API</a> "
"специфікації ), а отже агрегатори "
"можуть визначати автоматично "
"наявність стрічок коментарів по "
"стрічкам матеріалів"
msgid "@site - All comments"
msgstr "@site - Всі коментарі"
msgid "@site - Comments for \"@title\""
msgstr "@site - Коментарі для \"@title\""
msgid "Comments for \"@title\""
msgstr "Коментарі для \"@title\""
msgid "@site - Comments for \"@term\""
msgstr "@site - Коментарі для \"@term\""
msgid "Comments for the category \"@term\""
msgstr "Коментарі для категорії \"@term\""
msgid "Enable individual comment feeds for each post on the website"
msgstr ""
"Вмикання індивідуальних стрічок "
"коментарів для кожного допису на "
"вебсайті"
msgid ""
"Enable individual comment feeds for each taxonomy term listing on the "
"website"
msgstr ""
"Вмикання індивідуальних потоків "
"коментарів для кожного терміна "
"таксономії, переліченого на веб-сайті"
msgid "Configure RSS feeds for comments."
msgstr "Параметри RSS стрічок для коментарів."
msgid "Comment RSS"
msgstr "RSS коментарів"
msgid "Provides RSS feeds for comments"
msgstr "Надає RSS потік для коментарів"
msgid ""
"Enable aggregated feed for comments on all content on the entire "
"website, and expose on pages"
msgstr ""
"Увімкнення зібраної стрічки для "
"коментарів всіх матеріалів всьго "
"сайту і відображення на сторінках"
msgid "Enabled, expose only on front page"
msgstr ""
"Увімкнене, відображення лише на "
"головній сторінці"
msgid ""
"Enabled, expose on front page and <a href=\"@url\">default content "
"listing</a> page"
msgstr ""
"Увімкнене, відображатиметься на "
"головній сторінці і сторінці <a "
"href=\"@url\">базового списку матеріалів</a>"
msgid "Enabled, expose on all pages"
msgstr ""
"Увімкнене, відображення на всіх "
"сторінках"
msgid ""
"Where should the site comment feed be exposed, if at all enabled. If "
"enabled, feed will be accessible at @url."
msgstr ""
"Де повинна бути показана стрічка "
"коментарів сайту, якщо все включене. "
"Якщо включене, стрічка буде доступна "
"по @url."
msgid "Feeds will be accessible on @url type of URLs."
msgstr ""
"Стрічки будуть доступні за типом "
"адрес @url ."
msgid ""
"Feeds will be accessible at @url type of URLs. Only supports one term, "
"no composition."
msgstr ""
"Стрічки будуть доступні за типом "
"адрес @url . Підтримується тільки один "
"термін, без злиття."
msgid "@site_name - Comments"
msgstr "@site_name - Коментарі"
msgid "In reply to <a href=\"@url\">@title</a>"
msgstr "Відгук на <a href=\"@url\">@title</a>"
msgid "Comment RSS settings"
msgstr "Параметри RSS коментарів"
