# Ukrainian translation of Comment RSS (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment RSS (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-21 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Select the types of comment feeds to be enabled."
msgstr ""
"Виберіть тип стрічки коментарів, які "
"потрібно дозволити."
msgid ""
"The commentrss module provides RSS feeds for comments. Comment feeds "
"are published on pages which often also provide a feed of nodes. Some "
"types of comment feeds may be disabled if they are not needed."
msgstr ""
"Модуль commentrss надає RSS стрічки для "
"комментариве. Стрічки коментарів, "
"публікуються на сторінках, які часто "
"так само надають стрічку матеріалів. "
"Деякі типи стрічок коментарів можуть "
"бути відключені, якщо вони не "
"потрібні."
msgid ""
"If comment feeds are enabled for individual nodes then a "
"\"wfw:commentRss\" element is added to node feeds (based on <a "
"href=\"@wfw\">the Well Formed Web Comment API</a> specification) so "
"that aggregators may discover the corresponding comment feed."
msgstr ""
"Якщо стрічки коментарів увімкнені для "
"індивідуальних матеріалів, тоді "
"елемент \"wfw:commentRss\" додається до "
"стрічок матеріалів ( базується на <a "
"href=\"@wfw\">the Well Formed Web Comment API</a> "
"специфікації ), а отже агрегатори "
"можуть визначати автоматично "
"наявність стрічок коментарів по "
"стрічкам матеріалів"
msgid "Comments for @title"
msgstr "Коментарі для @title"
msgid "@site - All comments"
msgstr "@site - Всі коментарі"
msgid "Comments for category \"@title\""
msgstr "Коментарі для категорії \"@title\""
msgid "Comments for this vocabulary"
msgstr "Коментарі до цього словника"
msgid "@site - Comments for \"@title\""
msgstr "@site - Коментарі для \"@title\""
msgid "Comments for \"@title\""
msgstr "Коментарі для \"@title\""
msgid "@site - Comments for \"@term\""
msgstr "@site - Коментарі для \"@term\""
msgid "Comments for the category \"@term\""
msgstr "Коментарі для категорії \"@term\""
msgid "Enable individual comment feeds for each post on the website"
msgstr ""
"Вмикання індивідуальних стрічок "
"коментарів для кожного допису на "
"вебсайті"
msgid ""
"Enable individual comment feeds for each taxonomy term listing on the "
"website"
msgstr ""
"Вмикання індивідуальних потоків "
"коментарів для кожного терміна "
"таксономії, переліченого на веб-сайті"
msgid "Comment RSS publishing"
msgstr "RSS стрічка коментарів"
msgid "Configure RSS feeds for comments."
msgstr "Параметри RSS стрічок для коментарів."
msgid "Comment RSS"
msgstr "RSS коментарів"
msgid "Provides RSS feeds for comments"
msgstr "Надає RSS потік для коментарів"
