# Portuguese, Brazil translation of Comment Notify (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment Notify (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-24 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Comment Notify"
msgstr "Notificar comentários"
msgid "comment notify"
msgstr "notificar comentários"
msgid ""
"Your comment follow-up notification for this post was disabled. "
"Thanks."
msgstr ""
"O acompanhamento de notificações para este post foi desativado. "
"Obrigado."
msgid "Comment follow-up notification settings"
msgstr "Configurações de comentários"
msgid "Receive comment follow-up notification e-mails"
msgstr "Receba e-mails de notificações de acompanhamento"
msgid "!site :: new comment for your post."
msgstr "!site :: um novo comentário em seu post."
msgid "All comments"
msgstr "Todos os comentários"
msgid "Replies to my comment"
msgstr "Respostas ao meu comentário"
msgid "Notify me when new comments are posted"
msgstr "Notificar-me quando novos comentários forem postados"
msgid ""
"If you want to subscribe to comments you must supply a valid e-mail "
"address."
msgstr ""
"Se você quer receber notificações de comentários, você deve usar "
"um endereço de e-mail válido."
msgid "No notifications"
msgstr "Nenhuma notificação"
msgid "@content-type"
msgstr "@content-type"
msgid ""
"Comments on content types enabled here will have the option of comment "
"notification."
msgstr ""
"Comentários dos tipos de conteúdos ativados aqui terão a opção "
"para a notificação de comentários."
msgid "Available subscription modes"
msgstr "Modos de inscrição disponíveis"
msgid "Choose which notification subscription styles are available for users"
msgstr ""
"Escolha quais tipos de inscrições estarão disponíveis para os "
"usuários"
msgid "Default state for the notification selection box for anonymous users"
msgstr ""
"Estado padrão para a caixa de seleção de notificação para "
"usuários anônimos"
msgid "Notified: !user_mail"
msgstr "Notificado: !user_mail"
msgid "administer comment notify"
msgstr "administrar notificações de comentários"
msgid "subscribe to comments"
msgstr "inscrever para os comentários"
msgid "Configure settings for e-mails about new comments."
msgstr "Configurações para e-mails dos novos comentários."
msgid "Something is maybe not right."
msgstr "Talvez haja algo errado."
