# Swedish translation of Comment edited (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment edited (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-02 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 00:37+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Time limit"
msgstr "Tidsgräns"
msgid "types"
msgstr "typer"
msgid ""
"Override default comment timetamp with the creation time of the "
"comment."
msgstr ""
"Åsidosätt ursprunglig tidsstämpel för kommentar med tiden för "
"kommentarens skapande."
msgid ""
"By default the time displayed on comments is the time of the most "
"recent update. This option overrides it and uses the creation time of "
"the comment. Note, that comments submitted before this module was "
"enabled will be affected only after their first update, and that time "
"will be used."
msgstr ""
"Som standard är tiden som visas för kommentarer tiden för den "
"senaste uppdateringen. Denna inställning åsidosätter detta och "
"använder tiden för skapandet av kommentaren. Observera att "
"kommentarer som sparats innan denna modul aktiverades enbart kommer "
"att påverkas efter deras första uppdatering, och att den tiden "
"kommer att användas."
msgid "Use a template variable"
msgstr "Använd en variabelmall"
msgid ""
"When displaying the comment use a template variable instead of "
"appending the message to the comment body (default)."
msgstr ""
"Använd en variabelmall vid visning av kommentaren istället för att "
"bifoga meddelandet till kommentarens brödtext (som standard)."
msgid "Edited message settings"
msgstr "Inställningar för redigerat meddelande"
msgid "Display of edit messages"
msgstr "Visning av meddelanden för redigering"
msgid "Show only the standard edit"
msgstr "Visa enbart vanlig redigering"
msgid "Show both hidden edit and standard edit"
msgstr "Visa både dold och vanlig redigering"
msgid ""
"Moderators (anyone with the \"make hidden edit\" permission) can edit "
"comments,\n"
"    and their changes will only be shown to users with \"view hidden "
"edit\" permission. With this setting you can\n"
"    control which of these messages should be displayed (note: users "
"still need the permission to view it)."
msgstr ""
"Moderatorer (vem som helst med behörigheten \"gör dold redigering\" "
"kan redigera kommentarer, och deras ändringar kommer enbart att visas "
"för användare med behörigheten \"visa dold redigering\". Med denna "
"inställning kan du kontrollera vilka av dessa meddelanden som skall "
"visas (observera: användare behöver fortfarande behörigheten att "
"visa det)."
msgid "Default message"
msgstr "Förvalt meddelande"
msgid "This message will be used to display below comments."
msgstr ""
"Detta meddelande kommer att användas för att visas nedanför "
"kommentarer."
msgid "Default moderation message"
msgstr "Förvalt modereringsmeddelande"
msgid ""
"This message will be used to display moderation notices below comments "
"(visible for users with view hidden edit only)."
msgstr ""
"Detta meddelande kommer att användas för att visa "
"modereringsmeddelanden nedanför kommentarer (enbart synligt för "
"användare som kan visa dolda redigeringar)."
msgid ""
"Set the time limit (in seconds) for editing comments, calculated from "
"the creation of the comment. 0 means disabled."
msgstr ""
"Ange tidsgränsen (i sekunder) för redigering av kommentarer, räknad "
"från skapandet av kommentaren. 0 betyder inaktiverad."
msgid "Time limit enabled!"
msgstr "Tidsgräns aktiverad!"
msgid "Sorry, the time limit for editing this has run out."
msgstr "Tyvärr, tidsgränsen för redigering av detta har löpt ut."
msgid "view edit message"
msgstr "visa meddelande för redigering"
msgid "make hidden edit"
msgstr "gör dold redigering"
msgid "view hidden edit"
msgstr "visa dold redigering"
msgid "ignore time limit on "
msgstr "ignorera tidsgräns för "
msgid "Comment edited settings"
msgstr "Redigerade kommentarer"
msgid "Extra comment information, extending comment.module's own records."
msgstr ""
"Extra information om kommentaren, vidarebefordrat från modulen "
"Comments egna registreringar."
msgid "The id of the comment."
msgstr "ID för kommentaren."
msgid "The timestamp of the creation time of the comment."
msgstr "Tidsstämpeln för tiden då kommentaren skapades."
msgid "The id of the changed comment."
msgstr "ID för den ändrade kommentaren."
msgid "The id of the user who last changed the comment."
msgstr "ID för användaren som senast ändrade kommentaren."
msgid "The timestamp of the last change on the comment."
msgstr "Tidsstämpeln för den senaste ändringen på kommentaren."
msgid "The edit type (currently normal edit and silent edit)."
msgstr "Typ av redigering (för närvarande normal och dold redigering)."
msgid "Userid and timestamp for the last edit on a certain comment."
msgstr ""
"ID för användare och tidsstämpel för den senaste redigeringen på "
"en given kommentar."
msgid "Comment Edited"
msgstr "Redigerad kommentar"
msgid "Displays the author of the last edit on comments."
msgstr "Visa författaren för den senaste redigeringen på kommentarer."
