# Tamil translation of Comments in vBulletin (6.x-3.2)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "E-mail"
msgstr "மின் அஞ்சல்"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Subject"
msgstr "பொருள்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Last comment"
msgstr "கடைசி கருத்து"
msgid "Read more"
msgstr "மேலும் படி"
msgid "Disabled"
msgstr "செயலிலில்லை"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "Administration"
msgstr "மேலாண்மை"
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
msgid "new"
msgstr "புதிய"
msgid "Homepage"
msgstr "வலைமனை"
msgid "view"
msgstr "பார்"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "Required"
msgstr "தேவை"
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Preview"
msgstr "முன்மாதிரி"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்க"
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"
msgid "Keywords"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
msgid "Preview comment"
msgstr "கருத்து முன்மாதிரி"
msgid "Update options"
msgstr "புதுப்பித்தல் தெரிவுகள்"
msgid "Drupal"
msgstr "ட்ரூபால்"
msgid "Your name"
msgstr "உங்கள் பெயர்"
msgid "Comment"
msgstr "கருத்து"
msgid "Published"
msgstr "வெளியிடப்பட்டது"
msgid "Signature"
msgstr "கையொப்பம்"
msgid "Authored by"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr ""
"இப்பதிவின் முதல் "
"கருத்திற்கு தாவ."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr ""
"இந்த இடுகையிலுள்ள முதல் "
"பின்னூட்டத்திற்குச் "
"செல்லவும்."
msgid "Add new comment"
msgstr "புதிய கருத்தை சேர்"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr ""
"இப்பக்கத்திற்கு புதிய "
"கருத்தை சேர்."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr ""
"இப்பதிவு சம்மந்தமாக "
"தங்கள் எண்ணங்களையும் "
"அபிப்பிராயத்தையும் "
"பகிர்ந்துகொள்."
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "Optional"
msgstr "விருப்புரிமை"
msgid "Recent comments"
msgstr "சமீபத்தைய பின்னூட்டங்கள்"
msgid "The comment no longer exists."
msgstr ""
"இந்த பின்னூட்டம் "
"தற்சமயம் இல்லை"
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr ""
"இந்தப் பின்னூட்டமும் "
"அதன் மறுமொழிகளும் "
"நீக்கப்பட்டன."
msgid "Do not display"
msgstr "காண்பிக்கவேண்டாம்"
msgid "Save settings"
msgstr "அமைவுகளை சேமி"
msgid "reply"
msgstr "பதில்எழுது"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr ""
"நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட "
"தேதியை குறிப்பிட "
"வேண்டும்"
msgid "Authored on"
msgstr "எழுதப்பட்டது"
msgid "The update has been performed."
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது"
msgid "Source"
msgstr "மூலம்"
msgid "@time ago"
msgstr "@time க்கு முன்னர்"
msgid "Not published"
msgstr "வெளியிடப்படவில்லை"
msgid "1 month"
msgstr "1 மாதம்"
msgid "Delete comments"
msgstr "பின்னூட்டங்களை நீக்க"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr ""
"இந்த பின்னூட்டங்கள் "
"நீக்கப்பட்டது."
msgid "Published comments"
msgstr ""
"பதிப்பிக்கப்பட்ட "
"பின்னூட்டங்கள்"
msgid "Comment settings"
msgstr "கருத்து அமைவுகள்"
msgid "Read only"
msgstr "படிக்க மட்டும்"
msgid "Approval queue"
msgstr "மட்டுறுத்த்தல் வரிசை"
msgid "Display on separate page"
msgstr ""
"தனியானதொரு பக்கத்தில் "
"காண்பிக்கவும்"
msgid "Location of comment submission form"
msgstr ""
"பின்னூட்டப் பெட்டியின் "
"இடம்"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "அடையாளமற்றவர்களின்"
msgid "Display below post or comments"
msgstr ""
"இடுகைக்கு கீழோ அல்லது "
"பின்னூட்டங்களுக்கு கீழோ "
"காண்பிக்கவும்."
msgid "Default comment setting"
msgstr ""
"பின்னூட்டங்களுக்கான "
"இயல்பான அமைவுகள்"
msgid "Read/Write"
msgstr "படிக்க/எழுத"
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr ""
"தங்கள் கையெழுத்து "
"பொதுவில் தங்கள் "
"கருத்திற்குக் கீழே "
"காட்டப்படும்."
msgid "Date - newest first"
msgstr "தேதி - புதியவை முதலில்"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "தேதி - பழையவை முதலில்"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "ஒரு பின்னூட்டம்"
msgstr[1] "@count பின்னூட்டங்கள்"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "ஒரு புதிய பின்னூட்டம்"
msgstr[1] "@count புதிய பின்னூட்டங்கள்"
msgid "Reply"
msgstr "மறுமொழி"
msgid "No comments available."
msgstr "பின்னூட்டங்கள் இல்லை"
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"பயனர் கணக்கினைச் "
"சேமிப்பதில் பிழை"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"புதுப்பிப்பதற்காக தயவு "
"செய்து ஒன்று அல்லது "
"அதற்கு மேற்பட்ட "
"பின்னூட்டங்களைத் தெரிவு "
"செய்யவும்"
msgid "Unpublish comment"
msgstr "வெளியிடப்படாத கருத்து"
msgid "After saving a new comment"
msgstr ""
"ஒரு கருத்து "
"சேமிக்கப்பட்ட பிறகு"
msgid "After saving an updated comment"
msgstr ""
"ஒரு மாற்றியமைக்கப்பட்ட "
"கருத்து சேமிக்கப்பட்ட "
"பிறகு"
msgid "After deleting a comment"
msgstr ""
"ஒரு கருத்து அழிக்கப்பட்ட "
"பிறகு"
msgid "Post new comment"
msgstr ""
"புதிய பின்னூட்டத்தினை "
"இடுக"
msgid "Default display order"
msgstr "இயல்பான காட்சி வரிசை"
msgid "List and edit site comments and the comment moderation queue."
msgstr ""
"தள கருத்துகளை பட்டியலிட "
"மற்றும் மாற்ற மற்றும் "
"கருத்து மட்டுருத்தல் "
"வரிசை."
msgid "Reply to comment"
msgstr ""
"பின்னூட்டத்திற்கான "
"மறுமொழி"
msgid "Default display mode"
msgstr "இயல்பான காட்சி முறை"
msgid "Default comments per page"
msgstr ""
"இடுகையில் காண்பிக்கப்பட "
"வேண்டிய பின்னூட்டங்களின் "
"எண்ணிக்கை"
msgid "Comment controls"
msgstr ""
"பின்னூட்டங்களுக்கான "
"கட்டுப்பாடுகள்"
msgid "Display above the comments"
msgstr ""
"பின்னூட்டங்களுக்கு மேல் "
"காண்பிக்கவும்."
msgid "Display below the comments"
msgstr ""
"பின்னூட்டங்களுக்கு கீழ் "
"காண்பிக்கவும்"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr ""
"பின்னூட்டங்களுக்கு "
"மேலும் கீழும் "
"காண்பிக்கவும்"
msgid "Comment subject field"
msgstr "பின்னூட்ட தலைப்புக் களம்"
msgid "Can users provide a unique subject for their comments?"
msgstr ""
"பதிவர்கள் தங்களது "
"பின்னூட்டங்களுக்கு "
"தனியான தலைப்புகள் "
"கொடுக்கலாமா?"
msgid "You are not authorized to post comments."
msgstr ""
"பின்னூட்டம் இடுவதற்கு "
"உங்களுக்கு அனுமதியில்லை."
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr ""
"நீங்கள் மறுமொழியிடும் "
"பின்னூட்டம் நடப்பில் "
"இல்லை."
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
msgstr ""
"இந்த விவாதம் "
"மூடப்பட்டுவிட்டது. "
"நீங்கள் புதிய "
"பின்னூட்டங்களை "
"இடமுடியாது."
msgid "You are not authorized to view comments."
msgstr ""
"நீங்கள் பின்னூட்டங்களைப் "
"பார்வையிட அனுமதியில்லை."
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr ""
"பின்னூட்டம்:  %subject "
"புதுப்பிக்கப்பட்டது."
msgid "Comment: added %subject."
msgstr ""
"பின்னூட்டம்: %subject "
"சேர்க்கப்பட்டது."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr ""
"உண்மையிலேயெ %title "
"பின்னூட்டத்தினை நீங்கள் "
"நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
msgid ""
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"இந்தப் "
"பின்னுட்டத்திற்கான "
"அனைத்து மறுமொழிகளையும் "
"இழக்க நேரிடும். இச்செயல் "
"மீளப்பெற முடியாதது."
msgid "Publish the selected comments"
msgstr ""
"தெரிவு செய்யப்பட்ட "
"இடுகைகளை பதிப்பிக்க"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr ""
"தெரிவு செய்யப்பட்ட "
"இடுகைகளை பதிப்பு நீக்குக"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"இந்த பின்னூட்டங்களையும் "
"அதன் உப "
"பின்னூட்டங்களையும் "
"உண்மையிலேயே நீக்க "
"விரும்புகிறீர்களா?"
msgid "You have to specify a valid author."
msgstr ""
"ஏற்கத்தக்க ஆசிரியர் "
"பெயரினை நீங்கள் "
"குறிப்பிடவேண்டும்."
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr ""
"நீங்கள் குறிப்பிட்ட "
"பெயர் பதிவு செய்த "
"பயனருக்கு சொந்தமானது."
msgid "You have to leave your name."
msgstr ""
"நீங்கள் ஒரு பெயரினைக் "
"குறிப்பிட வேண்டும்"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr ""
"நீங்கள் குறிப்பிட்ட "
"மின்னஞ்சல் முகவரி ஏற்கத் "
"தக்கதல்ல."
msgid "You have to leave an e-mail address."
msgstr ""
"நீங்கள் ஒரு மின்னஞ்சல் "
"முகவரியைக் குறிப்பிட "
"வேண்டும்."
msgid "(No subject)"
msgstr "(பொருள் இல்லை)"
msgid "Comment: deleted %subject."
msgstr ""
"பின்னூட்டம்: %subject "
"நீக்கப்பட்டது."
msgid "Posted in"
msgstr "பதிப்பிக்கப்பட்டது"
msgid "Submitted by !username on @datetime."
msgstr ""
"சமர்ப்பித்தவர் !username நேரம் "
"@datetime."
