# Mongolian translation of Comments in vBulletin (6.x-3.3)
# Copyright (c) 2015 by the Mongolian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Эхлэл"
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
msgid "user"
msgstr "хэрэглэгч"
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
msgid "E-mail"
msgstr "Цахим хаяг"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
msgid "Operations"
msgstr "Үйлдлүүд"
msgid "content"
msgstr "агуулга"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
msgid "List"
msgstr "Жагсаалт"
msgid "Subject"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
msgid "Last comment"
msgstr "Сүүлийн сэтгэгдэл"
msgid "Read more"
msgstr "Дэлгэрэнгүй"
msgid "Disabled"
msgstr "Идэвхгүй"
msgid "Enabled"
msgstr "Боломжтой"
msgid "Administration"
msgstr "Удирдлага"
msgid "Comments"
msgstr "Сэтгэгдэлүүд"
msgid "Homepage"
msgstr "Нүүр хуудас"
msgid "view"
msgstr "харах"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Энэ үйлдэлийг буцаах боломжгүй"
msgid "Required"
msgstr "Шаардлагатай"
msgid "Settings"
msgstr "Тохиргоо"
msgid "edit"
msgstr "засварлах"
msgid "Preview"
msgstr "Урьдчилан харах"
msgid "Update"
msgstr "Шинэчлэх"
msgid "Time"
msgstr "Цаг"
msgid "View"
msgstr "Харах"
msgid "Preview comment"
msgstr "Сэтгэгдэл урьдчилан харах"
msgid "Update options"
msgstr "Шинэчлэх сонголтууд"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Your name"
msgstr "Таны нэр"
msgid "Comment"
msgstr "Сэтгэгдэл"
msgid "Published"
msgstr "Хэвлэгдсэн"
msgid "Authored by"
msgstr "Зохиосон"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr ""
"Энэ бичлэгийн эхний сэтгэгдэл руу "
"очих"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr ""
"Энэ бичлэгийн эхний шинэ сэтгэгдэл "
"руу очих"
msgid "Add new comment"
msgstr "Шинэ сэтгэгдэл нэмэх"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Энэ хуудсанд шинэ сэтгэгдэл бичих"
msgid "Anonymous"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
msgid "Optional"
msgstr "Өөрийн сонголтоор"
msgid "Recent comments"
msgstr "Сүүлийн үеийн сэтгэгдэлүүд"
msgid "Save settings"
msgstr "Тохиргоог хадгалах"
msgid "reply"
msgstr "хариулах"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Хүчин төгөлдөр цаг оруулах хэрэгтэй."
msgid "Authored on"
msgstr "Зохиосон огноо"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Шинэчлэв."
msgid "@time ago"
msgstr "@time өмнө"
msgid "Not published"
msgstr "Хэвлэгдээгүй"
msgid "Delete comments"
msgstr "Сэтгэгдэлүүдийг устгах"
msgid "by"
msgstr "аар"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Сэтгэгдэлүүд устгагдлаа."
msgid "Published comments"
msgstr "Нийтлэгдсэн сэтгэгдэлүүд"
msgid "Comment settings"
msgstr "Сэтгэгдэлийн тохиргоонууд"
msgid "Default comment setting"
msgstr "Үндсэн сэтгэгдэлийн тохиргоо"
msgid "Read/Write"
msgstr "Унших/Бичих"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"Энэ талбарын мэдээллийг нийтэд "
"харуулахгүй болно."
msgid "Date - newest first"
msgstr "Огноо - Шинэ нь эхэндээ"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "Огноо - Хуучин нь эхэндээ"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 сэтгэгдэл"
msgstr[1] "@count сэтгэгдэлүүд"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] ""
"1 шинэ сэтгэгдэл\r\n"
"@count шинэ сэтгэгдэл"
msgstr[1] "@count шинэ сэтгэгдэлүүд"
msgid "No comments available."
msgstr "Сэтгэгдэлүүд байхгүй байна."
msgid "Edit comment"
msgstr "Сэтгэгдэл засах"
msgid "Post new comment"
msgstr "Шинэ сэтгэгдэл бичих"
msgid "Default display order"
msgstr "Харуулах үндсэн дараалал"
msgid "Delete comment"
msgstr "Сэтгэгдэл устгах"
msgid "Default display mode"
msgstr "Харуулах үндсэн хэлбэр"
msgid "You are not authorized to post comments."
msgstr ""
"Та сэтгэгдэл бичих зөвшөөрөлгүй "
"байна."
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr ""
"Таны хариулж байгаа сэтгэгдэл байхгүй "
"байна."
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
msgstr ""
"Хэлэлцүүлэг хаагдсан: та шинэ "
"сэтгэгдэл бичих боломжгүй."
msgid "You are not authorized to view comments."
msgstr ""
"Та сэтгэгдэлүүдийг харах "
"зөвшөөрөлгүй байна."
msgid ""
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Энэ сэтгэгдэлд өгсөн ямар ч хариулт "
"алга болно. Энэ үйлдэл хийгдэхгүй байх "
"боломжгүй."
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Сонгосон сэтгэгдэлүүдийг нийтлэх"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Сонгосон сэтгэгдэлүүд үл нийтлэх"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Та энэ сэтгэгдэлүүдийг болон түүний "
"бүх дагалдах хуудасыг устгахыг хүсч "
"байна уу?"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr ""
"Таны ашигласан нэр нь бүртгэсэн "
"хэрэглэгчийх байна."
