# Burmese translation of Comments in vBulletin (6.x-3.2)
# Copyright (c) 2015 by the Burmese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 20:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "မူလနေရာ"
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
msgid "Status"
msgstr "အခြေအနေ"
msgid "E-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
msgid "Delete"
msgstr "ပယ်ဖျက်"
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်း"
msgid "Cancel"
msgstr "ပယ်ဖျက်"
msgid "Last comment"
msgstr "နောက်ဆုံးသုံးသပ်ချက်"
msgid "Read more"
msgstr "ဆက်လက်ဖတ်ရှုပါ"
msgid "Disabled"
msgstr "ပိတ်ထားသည်"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "Administration"
msgstr "စီမံခန့်ခွဲခြင်း"
msgid "Comments"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
msgid "new"
msgstr "အသစ်"
msgid "Homepage"
msgstr "မူလစာမျက်နှာ"
msgid "view"
msgstr "မြင်ကွင်း"
msgid "Required"
msgstr "မရှိမဖြစ်လုပ်ရမည်"
msgid "edit"
msgstr "ပြင်ရန်"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ရန်"
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
msgid "Update"
msgstr "ပြုပြင်မွမ်းမံ"
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
msgid "Keywords"
msgstr "သော့ချက်စာလုံးများ"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Your name"
msgstr "သင့်အမည်"
msgid "Comment"
msgstr "မှတ်ချက်"
msgid "Published"
msgstr "Publish လုပ်ပြီး"
msgid "Signature"
msgstr "လက်မှတ်"
msgid "Authored by"
msgstr "ရေးသားသူ"
msgid "Add new comment"
msgstr "မှတ်ချက်အသစ် ရေးရန်"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr ""
"ဤစာမျက်နှာတွင် "
"မှတ်ချက်အသစ် ရေးမည်။"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr ""
"ဤအကြောင်းအရာနှင့် "
"ပတ်သက်၍ သင့်အမြင်နှင့် "
"အယူအဆ များကို "
"ပါ၀င်ဆွေးနွေး "
"နိုင်ပါသည်။"
msgid "Anonymous"
msgstr "အမည်မသိသူ(သို့)ဧည့်သည်"
msgid "Optional"
msgstr "ရွေးချယ်နိုင်သည်။"
msgid "Recent comments"
msgstr "လတ်တလော မှတ်ချက်များ"
msgid "Do not display"
msgstr "မပြသပါနှင့်"
msgid "Save settings"
msgstr "Setting များ သိမ်းရန်"
msgid "reply"
msgstr "ပြန်လည်ဆွေးနွေးရန်"
msgid "Authored on"
msgstr "ရေးသားချိန်"
msgid "Source"
msgstr "ရင်းမြစ်"
msgid "@time ago"
msgstr "@time အချိန်က"
msgid "Not published"
msgstr "Publish မလုပ်ရသေးပါ"
msgid "Delete comments"
msgstr ""
"မှတ်ချက်များအား "
"ပယ်ဖျက်ရန်"
msgid "Published comments"
msgstr ""
"ထုတ်ပြန်ပြီး "
"မှတ်ချက်များ"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"သင့်မှတ်ချက်အား "
"ဤစာမျက်နှာ "
"အုပ်ချုပ်ရေးမှူးများက "
"စစ်ဆေးရန်ပေးပို့ထားပြီး "
"၎င်းတို့မှ "
"အတည်ပြုပြီးနောက် "
"ထုတ်ပြန်ပါလိမ့်မည်။"
msgid "Display on separate page"
msgstr ""
"အခြားစာမျက်နှာတွင် "
"ပြသပါ။"
msgid "Read/Write"
msgstr "ဖတ်/ရေး"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"ဤနေရာမှာ သီးသန့်နေရာ "
"ဖြစ်၍ မသက်ဆိုင်သူများ "
"မြင်ရမည် မဟုတ်ပါ။"
msgid "Reply"
msgstr "ပြန်စာ"
msgid "After saving a new comment"
msgstr ""
"မှတ်ချက်တစ်ခုကို "
"သိမ်းပြီးနောက်"
msgid "After saving an updated comment"
msgstr ""
"ပြင်ထားသည့် "
"မှတ်ချက်တစ်ခုကို "
"သိမ်းပြီးနောက်"
msgid "After deleting a comment"
msgstr ""
"မှတ်ချက်တစ်ခုကို "
"ဖျက်ပြီးနောက်"
msgid "Post new comment"
msgstr "မှတ်ချက်အသစ် ရေးသွင်းရန်"
msgid "Reply to comment"
msgstr "မှတ်ချက်အား ပြန်ကြားရန်"
msgid "Comment controls"
msgstr ""
"မှတ်ချက်များအား "
"ထိမ်းချုပ်ရန်"
msgid "Display above the comments"
msgstr ""
"အထက်ရှိ မှတ်ချက်များအား "
"ပြသရန်"
msgid "You are not authorized to view comments."
msgstr ""
"ဤမှတ်ချက်များအား "
"သင်ကြည့်ရှုခွင့်မရှိပါ။"
