# Slovenian translation of Comments in vBulletin (6.x-3.1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 08:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "content"
msgstr "vsebine"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "view"
msgstr "pogled"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Update options"
msgstr "Možne spremembe"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "The comment no longer exists."
msgstr "Komentar ne obstaja več."
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr "Komentar in vsi odgovori nanj so bili izbrisani."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Spremembe so bile izvedene."
msgid "Delete comments"
msgstr "Izbriši komentarje"
msgid "by"
msgstr "spisal %s"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Komentarji so bili izbrisani."
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
msgid "No comments available."
msgstr "Ni komentarjev."
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Izberite enega ali več komentarjev, nad katerim(i) želite uveljaviti "
"spremembe."
msgid "You are not authorized to post comments."
msgstr "Nimate dovoljenja za vnos komentarjev."
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr "Komentar, na katerega odgovarjate, ne obstaja."
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
msgstr "Razprava je zaključena: ne morete več pisati komentarjev."
msgid "You are not authorized to view comments."
msgstr "Nimate dovoljenja za branje komentarjev."
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Komentar: %subject posodobljen."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati komentar %title?"
msgid ""
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Vsi odgovori na ta komentar bodo izgubljeni. Tega dejanja ni mogoče "
"razveljaviti."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Ni komentarjev za brisanje. Mogoče je izbrani komentar že izbrisal "
"drug administrator."
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite izbrisati te komentarje in vse njihove "
"naslednike?"
msgid "Comment: deleted %subject."
msgstr "Komentar: %subject je izbrisan."
msgid "Posted in"
msgstr "Objavljeno v"
