# Portuguese, Portugal translation of Comments in vBulletin (6.x-3.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "content"
msgstr "conteúdos"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Last comment"
msgstr "Último comentário"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de atualização"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "The comment no longer exists."
msgstr "O comentário já não existe."
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr "O comentário e todas as suas respostas foram apagadas."
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi efetuada."
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Delete comments"
msgstr "Eliminar comentários"
msgid "by"
msgstr "por"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Os comentários foram eliminados."
msgid "Can not delete non-existent comment."
msgstr "Não pode eliminar um comentário não existente."
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
msgid "No comments available."
msgstr "Não existem comentários."
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Por favor seleccione um ou mais comentários para actualizar."
msgid "You are not authorized to post comments."
msgstr "Não está autorizado a colocar comentários."
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr "O comentário a que está a responder não existe."
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
msgstr ""
"Esta discussão encontra-se fechada: não pode colocar novos "
"comentários."
msgid "You are not authorized to view comments."
msgstr "Não está autorizado a visualizar comentários."
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Comentário: %subject actualizado."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o comentário %title?"
msgid ""
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Qualquer respostas a este comentário serão perdidas. Esta ação "
"não pode ser revertida."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Não existem comentários para eliminar ou o comentário que "
"seleccionou foi eliminado por outro administrador."
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Tem a certeza que pretende eliminar estes comentários e todos os seus "
"filhos?"
msgid "Comment: deleted %subject."
msgstr "Comentário: %subject apagado."
msgid "Posted in"
msgstr "Colocado em"
