# Polish translation of Comments in vBulletin (6.x-3.1)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Last comment"
msgstr "Ostatni komentarz"
msgid "view"
msgstr "przeglądaj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
msgid "Update options"
msgstr "Opcje aktualizacji"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "here"
msgstr "tutaj"
msgid "The comment no longer exists."
msgstr "Ten komentarz już nie istnieje."
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr "Komentarz oraz wszystkie jego odpowiedzi zostały usunięte."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Aktualizacja została zakończona."
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
msgid "Delete comments"
msgstr "Usuń komentarze"
msgid "by"
msgstr "dodany przez"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Komentarze zostały usunięte."
msgid "Can not delete non-existent comment."
msgstr "Nie można usunąć nieistniejącej odpowiedzi."
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
msgid "No comments available."
msgstr "Brak dostępnych komentarzy."
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Proszę wybrać jeden lub więcej komentarzy, na których dokonana "
"będzie aktualizacja."
msgid "You are not authorized to post comments."
msgstr "Brak uprawnień do dodawania komentarzy."
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr "Komentarz na który próbujesz odpowiedzieć już nie istnieje."
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
msgstr "Temat jest zamknięty. Nie można dodawać nowych komentarzy."
msgid "You are not authorized to view comments."
msgstr "Brak uprawnień do przeglądania komentarzy."
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Komentarz: zaktualizowano %subject."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr "Czy na pewno usunąć komentarz %title?"
msgid ""
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Wszystkie odpowiedzi do tego komentarza zostaną nieodwracalnie "
"utracone."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Wygląda na to, że brak jest komentarzy, które można by było "
"usunąć, lub też wybrany komentarz został już usunięty przez "
"innego administratora."
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr "Czy na pewno usunąć te komentarze oraz wszystkie jego podkomentarze?"
msgid "Comment: deleted %subject."
msgstr "Komentarz: usunięto %subject."
msgid "Posted in"
msgstr "Odpowiedź do"
