# Norwegian Nynorsk translation of Comments in vBulletin (6.x-3.1)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 08:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "content"
msgstr "innhald"
msgid "Author"
msgstr "Forfattar"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Last comment"
msgstr "Siste kommentar"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikkje gjerast om."
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvis"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Update options"
msgstr "Val for oppdatering"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "here"
msgstr "her"
msgid "The comment no longer exists."
msgstr "Kommentaren eksisterer ikkje lenger."
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr "Kommentaren og alle svar har blitt sletta."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Oppdatering gjennomført"
msgid "Delete comments"
msgstr "Slett kommentarar"
msgid "by"
msgstr "av"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Kommentarane har blitt sletta."
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
msgid "No comments available."
msgstr "Ingen kommentarar er tilgjengelege"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Vennlegst vel ein eller fleire kommentarar å oppdatere."
msgid "You are not authorized to post comments."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å leggje inn kommentarar."
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr "Kommentaren du svarar på eksisterer ikkje."
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
msgstr "Denne diskusjonen er stengt. Du kan ikkje skrive nye kommentarar."
msgid "You are not authorized to view comments."
msgstr "Du er ikkje autorisert til å sjå kommentarar."
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Kommentar: oppdaterte %subject."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette kommentaren %title?"
msgid ""
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Alle svar til denne kommentaren vil bli fjerna. Denne handlinga kan "
"ikkje angrast."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Det ser ikkje ut til å vere nokon kommentarar å slette eller dei "
"kommentarane du merka av har blitt sletta av ein annan administrator."
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette desse kommentarane og alle svar?"
msgid "Comment: deleted %subject."
msgstr "Kommentar: Fjerna %subject."
msgid "Posted in"
msgstr "Skreve i"
