# Icelandic translation of Comments in vBulletin (6.x-3.1)
# Copyright (c) 2019 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Forsíða"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "Subject"
msgstr "Viðfangsefni"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Last comment"
msgstr "Síðasta athugasemd"
msgid "view"
msgstr "skoða"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Preview"
msgstr "Forskoða"
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Time"
msgstr "Tími"
msgid "Update options"
msgstr "Uppfærsluvalkostir"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Published"
msgstr "Birt"
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr "Ummælunum ásamt öllum svörunum hefur verið eytt."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uppfærslan hefur verið framkvæmd."
msgid "Delete comments"
msgstr "Eyða ummælum"
msgid "by"
msgstr "eftir"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Ummælum hefur verið eytt."
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
msgid "No comments available."
msgstr "Engin ummæli tiltæk."
msgid "You are not authorized to post comments."
msgstr "Þú hefur ekki heimild til að senda inn ummæli."
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Ummæli: uppfærð %subject."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða ummæli %title"
msgid ""
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Öll svör við þessum ummælum munu tapast. Ekki er hægt að "
"afturkalla þessa aðgerð."
