# Faeroese translation of Comments in vBulletin (6.x-3.1)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 23:27+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "Author"
msgstr "Høvundur"
msgid "Subject"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Preview"
msgstr "Undansýning"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "Time"
msgstr "Tíð"
msgid "Update options"
msgstr "Dagføringarmøguleikar"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Published"
msgstr "Útgivið"
msgid "The comment no longer exists."
msgstr "Viðmerkingin finst ikki longur."
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr "Viðmerkingin er strikað saman við øllum tilhoyrandi svarum."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Dagføringin er framd."
msgid "Delete comments"
msgstr "Strika viðmerkingar"
msgid "by"
msgstr "av"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Viðmerkingarnar eru strikaðar."
msgid "Can not delete non-existent comment."
msgstr "Tað ber ikki til at strika viðmerkingar sum ikki eru til."
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
msgid "No comments available."
msgstr "Ongar viðmerkingar tøkar."
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Vinarliga vel eina ella fleiri viðmerkingar at dagføra"
msgid "You are not authorized to post comments."
msgstr "Tú hevur ikki heimild at gera viðmerkingar."
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr "Viðmerkingin sum tú svarar til, finst ikki."
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
msgstr ""
"Hetta orðaskiftið er stongt: tú kanst ikki gera nýggjar "
"viðmerkingar"
msgid "You are not authorized to view comments."
msgstr "Tú hevur ikki heimild at síggja viðmerkingar."
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Viðmerking: dagført %subject."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr "Er tað víst at tú vilt strika viðmerkingina %title?"
msgid ""
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Øll svar til hesa viðmerking fara at verða strikað. Hendan gerð "
"kann ikki angrast."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Har tykist ikki at vera nøkur viðmerking at strika, ella kanska "
"varð viðmerkingin sum tú valdi, strikað av onkrum øðrum "
"fyrisitara."
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Ynskir tú veruliga at strika hesar viðmerkingar og øll tilhoyrandi "
"svar?"
msgid "Comment: deleted %subject."
msgstr "Viðmerking: strikaði %subject."
msgid "Posted in"
msgstr "Gjørd til"
