# Bulgarian translation of Comments in vBulletin (6.x-3.1)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 11:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "content"
msgstr "съдържание"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Preview"
msgstr "Предварителен преглед"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Time"
msgstr "Време"
msgid "Update options"
msgstr "Опции за обновяването"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"
msgid "here"
msgstr "Тук"
msgid "The comment no longer exists."
msgstr "Коментарът вече не съществува."
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr ""
"Коментарът и всичките му отговори "
"бяха изтрити."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Обновяването беше извършено."
msgid "Source"
msgstr "Източник"
msgid "Delete comments"
msgstr "Изтрий коментарите"
msgid "by"
msgstr "от"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Коментарите бяха изтрити."
msgid "Can not delete non-existent comment."
msgstr ""
"Не можете да изтриете несъществуващ "
"коментар"
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"
msgid "No comments available."
msgstr "Няма достъпни коментари."
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Моля, изберете поне един коментар, за "
"да бъде извършено обновяването."
msgid "You are not authorized to post comments."
msgstr "Вие нямате права да пращате коментари."
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr ""
"Коментарът, на който отговаряте, не "
"съществува."
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
msgstr ""
"Тази дискусия е приключила: не можете "
"да изпращате коментари."
msgid "You are not authorized to view comments."
msgstr ""
"Вие нямате права да виждате "
"коментарите"
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Коментар: обновен %subject."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че желаете да изтриете "
"коментара %title?"
msgid ""
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Всички отговори на този коментар ще "
"бъдат изтрити. Това действие не може "
"да бъде върнато."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Няма коментари, които да бъдат "
"изтрити, или пък избраният от Вас "
"коментар е бил изтрит от друг админ."
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете "
"тези коментари и всички техни дъщерни "
"елементи?"
msgid "Comment: deleted %subject."
msgstr "Коментар: изтрит %subject."
msgid "Posted in"
msgstr "Публикуван в"
