# Odia translation of Comments in vBulletin (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2017 by the Odia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-16 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Odia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ପ୍ରଧାନ ପୃଷ୍ଠା"
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
msgid "Status"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
msgid "Delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "List"
msgstr "ତାଲିକା"
msgid "Subject"
msgstr "ବିଷୟ"
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
msgid "Disabled"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
msgid "Enabled"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
msgid "view"
msgstr "ଦୃଶ୍ୟ"
msgid "Keywords"
msgstr "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ"
msgid "Update options"
msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ଚୟନ"
msgid "Published"
msgstr "ପ୍ରକାଶିତ"
msgid "Anonymous"
msgstr "ଅଜ୍ଞାତ"
msgid "Save settings"
msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Authored on"
msgstr "ଲିଖିତ ଦିନାଂକ"
msgid "@time ago"
msgstr "@time ପୁର୍ବରୁ"
msgid "Not published"
msgstr "ଅପ୍ରକାଶିତ"
msgid "Published comments"
msgstr "ପ୍ରକାଶିତ ଟିପ୍ପଣୀ ଗୁଡିକ"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "୧ ଟିପ୍ପଣୀ"
msgstr[1] "@count ଟି ଟିପ୍ପଣୀ"
msgid "Comment subject field"
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ର ବିଷୟ ଅଂଶ"
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ : ଅଦ୍ୟତିତ %subject"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ : ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ %subject"
msgid "(No subject)"
msgstr "(ବିଷୟ ନାହିଁ)"
msgid "Comment: deleted %subject."
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ : ଅପସାରିତ %subject"
