# Frisian, Western translation of Comments in vBulletin (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2014 by the Frisian, Western translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 05:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Frisian, Western\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Subject"
msgstr "Underwerp"
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbrekke"
msgid "Administration"
msgstr "Behear"
msgid "Comments"
msgstr "Reaksjes"
msgid "new"
msgstr "nij"
msgid "Required"
msgstr "Fereaske"
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"
msgid "Save"
msgstr "Bewarje"
msgid "Your name"
msgstr "Jo namme"
msgid "Comment"
msgstr "Reaksje"
msgid "Authored by"
msgstr "Skreaun troch"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Nei de earste reaksje fan dit berjocht gean."
msgid "Add new comment"
msgstr "Nije reaksje tafoegje"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Recent comments"
msgstr "Resinte reaksjes"
msgid "reply"
msgstr "beäntwurdzje"
msgid "Authored on"
msgstr "Skreaun op"
msgid "@time ago"
msgstr "@time ferlyn"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr "De ynhâld fan dit fjild is privee en wurdt net publisearre."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr "Binne jo der wis fan dat jo de reaksje %title ferwiderje wolle?"
msgid ""
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Alle antwurden op dizze reaksje sille ferlern gean. Dizze aksje is "
"ûnomkearber."
msgid "Submitted by !username on @datetime."
msgstr "Pleatst troch !username op @datetime."
