# Occitan translation of Colorbox (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colorbox (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-05 00:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
msgid "Next"
msgstr "Seguent"
msgid "Create a new user account."
msgstr "Crear un novèl compte d'utilizaire."
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Demandar un senhal novèl per corrièr electronic."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "On"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "Login"
msgstr "Identificant"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avançats"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Display links"
msgstr "Afichar los ligams"
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Width"
msgstr "Largor"
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
msgid "Current"
msgstr "Actual"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Sasissètz una pagina per linha jos la forma de camins Drupal. Lo "
"caractèr '*' es un joker. Sasissètz per exemple %blog per la pagina "
"dels blogs e %blog-wildcard per cada blog personal. %front es la "
"pagina d'acuèlh."
msgid "Request new password"
msgstr "Demandar un senhal novèl"
msgid "Create new account"
msgstr "Crear un compte novèl"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Form"
msgstr "Formulari"
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
msgid "Provide custom text or link."
msgstr "Provesir un tèxte personalizat o un ligam."
