# Slovak translation of Colorbox (6.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colorbox (6.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 09:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Premietanie"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"
msgid "Next"
msgstr "Ďalší"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Current"
msgstr "Aktuálny"
msgid "User login"
msgstr "Prihlásenie"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "Prednastavenia Imagecache"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Na každý riadok zadajte jednu cestu. Znak * je zástupný znak. "
"Cesta môže byť napr. %blog pre stránku blogu alebo %blog-wildcard "
"pre každý osobný blog. %front je titulná stránka."
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
msgid "Image derivative"
msgstr "Odvodený obrázok"
msgid "Enable for login links"
msgstr "Povoliť pre prihlasovacie odkazy"
msgid "<None>"
msgstr "<Žiadne>"
msgid "jQuery Update"
msgstr "jQuery Update"
msgid "Image field options (CCK)"
msgstr "Nastavenia poľa Image (CCK)"
msgid "Image field gallery"
msgstr "Galéria pre obrázkove pole"
msgid "Per page gallery"
msgstr "Galéria pre celú stránku"
msgid "Per post gallery"
msgstr "Galéria pre jeden príspevok"
msgid "Per field gallery"
msgstr "Galéria pre jedno pole"
msgid "No gallery"
msgstr "Bez galérie"
msgid "Original image (no preset)"
msgstr "Originálny obrázok (žiadne prednastavenie)"
msgid ""
"Should the gallery be images within a single field, a single post "
"(default) or all images on the page. The last option disables "
"galleries."
msgstr ""
"Či v galérii majú byť obrázky z jedného poľa, príspevku "
"(predvolené), alebo všetky obrázky na stránke. Posledná "
"môžnosť vypne galérie."
msgid "Login form to use"
msgstr "Použiť prihlasovací formulár"
msgid "User login block"
msgstr "Prihlasovací blok"
msgid "« Prev"
msgstr "« Predchádzajúce"
