# Japanese translation of Colorbox (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colorbox (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "スライドショー"
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "Default settings"
msgstr "デフォルトの設定"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgid "Current"
msgstr "現在"
msgid "User login"
msgstr "ユーザーログイン"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "画像キャッシュ プリセット"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"１行に１ベージとして、Drupalパスを入力してください。 "
"<b>*</b> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<b>%blog</b>、ユーザー別のブログは <b>%blog-wildcard</b> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには <b>%front</b> "
"と入力してください。<br />"
msgid "Fade"
msgstr "フェード"
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
msgid "Form"
msgstr "フォーム"
msgid "Enable for login links"
msgstr "ログインリンクを有効にする"
msgid "Login settings"
msgstr "ログイン設定"
msgid "Image field options (CCK)"
msgstr "画像フィールドオプション(CCK)"
msgid "Image field gallery"
msgstr "画像フィールドのギャラリー"
msgid "Per page gallery"
msgstr "ページ毎のギャラリー"
msgid "Per post gallery"
msgstr "投稿毎のギャラリー"
msgid "Per field gallery"
msgstr "フィールド毎のギャラリー"
msgid "No gallery"
msgstr "ギャラリー無し"
msgid "Original image (no preset)"
msgstr "元の画像(プリセット無し)"
msgid "Form settings"
msgstr "フォーム設定"
msgid ""
"Should the gallery be images within a single field, a single post "
"(default) or all images on the page. The last option disables "
"galleries."
msgstr "ギャラリーは単一のフィールド、単一の投稿(デフォルト)またはページ上の全ての画像の内部の画像であるべきです。最後のオプションはギャラリーを無効にします。"
msgid "Login form to use"
msgstr "使用するログインフォーム"
msgid "User login block"
msgstr "ユーザーログインブロック"
msgid "Select which form to use for login. If \"custom\", specify below."
msgstr "ログインに使用するフォームはどれかを選択します。\"独自\"の場合、下で指定します。"
msgid "Custom login form"
msgstr "独自ログインフォーム"
