# French translation of Colorbox (6.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colorbox (6.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Create a new user account."
msgstr "Créer un nouveau compte utilisateur."
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Demander un nouveau mot de passe par courriel."
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "On"
msgstr "Activé"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Display links"
msgstr "Afficher les liens"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Current"
msgstr "Actuel"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "Réglage prédéfini d'Imagecache"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Saisissez une page par ligne sous la forme de chemins Drupal. Le "
"caractère « * » est un passe-partout. Saisissez par exemple %blog "
"pour la page des blogs et %blog-wildcard pour chaque blog personnel. "
"%front est la page d'accueil."
msgid "Request new password"
msgstr "Demander un nouveau mot de passe"
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"
msgid "Style"
msgstr "Style"
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
msgid "Image derivative"
msgstr "Image dérivée"
msgid "Enable for login links"
msgstr "Afficher le lien de connexion"
msgid "<None>"
msgstr "<Aucun>"
msgid "jQuery Update"
msgstr "jQuery Update"
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
msgid "Extra settings"
msgstr "Paramètres supplémentaires"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"
msgid "Next »"
msgstr "Suivant »"
msgid "Slideshow settings"
msgstr "Paramètres du diaporama"
msgid "Original image (no preset)"
msgstr "Image originale (pas de réglage prédéfini)"
msgid "Provide custom text or link."
msgstr "Fournir un texte personnalisé ou un lien."
msgid "Show links"
msgstr "Afficher les liens"
msgid "Transition speed"
msgstr "Vitesse de transition"
msgid "Image style"
msgstr "Style d'image"
msgid "Max height"
msgstr "Hauteur max"
msgid "Image module settings"
msgstr "Paramètres du module Image"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Example 1"
msgstr "Exemple 1"
msgid "Example 2"
msgstr "Exemple 2"
msgid "Example 3"
msgstr "Exemple 3"
msgid "Example 4"
msgstr "Exemple 4"
msgid "Example 5"
msgstr "Exemple 5"
msgid "Transition type"
msgstr "Type de transition"
msgid "Elastic"
msgstr "Élastique"
msgid "The transition type."
msgstr "Le type de transition."
msgid "Choose Colorbox compression level"
msgstr "Choisir le niveau de compression de Colorbox"
msgid "Production (Minified)"
msgstr "Production (Minified)"
msgid "Development (Uncompressed Code)"
msgstr "Développement (code non compressé)"
msgid "Deactivate Colorbox on specific pages"
msgstr "Désactiver Colorbox pour des pages spécifiques"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} sur {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Préc."
msgid "Colorbox: @preset image"
msgstr "Colorbox : image @preset"
msgid "Adjust Colorbox settings."
msgstr "Régler les paramètres de Colorbox."
msgid "A light-weight, customizable lightbox plugin for jQuery 1.3 and 1.4."
msgstr ""
"Un plugin léger et personnalisable de type Lightbox pour jQuery 1.3 "
"and 1.4."
msgid "Slideshow autostart"
msgstr "Démarrage automatique du diaporama"
msgid "Slideshow speed"
msgstr "Vitesse du diaporama"
msgid "Start slideshow"
msgstr "Démarrer le diaporama"
msgid "Stop slideshow"
msgstr "Arrêter le diaporama"
msgid ""
"You need to download the !colorbox and extract the entire contents of "
"the archive into the %path folder of your server."
msgstr ""
"Vous devez télécharger la !colorbox puis copier la totalité du "
"contenu de l'archive dans le répertoire %path de votre serveur."
msgid "Colorbox plugin"
msgstr "Plugin Colorbox"
msgid "Image module integration"
msgstr "Intégration du module Image"
msgid "Select which image derivative to load in the Colorbox."
msgstr "Choisir l'image dérivée à charger dans la Colorbox."
msgid "Insert module settings"
msgstr "Paramètres du module Insert"
msgid "Insert image gallery"
msgstr "Insérer une galerie d'images"
msgid "Styles and options"
msgstr "Styles et options"
msgid "Use the default or custom options for Colorbox."
msgstr "Utiliser les options par défaut ou personnalisées de Colorbox."
msgid ""
"Set a maximum width for loaded content. Example: \"100%\", 500, "
"\"500px\"."
msgstr ""
"Définir une largeur maximum pour le contenu chargé. Exemple : "
"\"100%\", 500, \"500px\"."
msgid ""
"Set a maximum height for loaded content. Example: \"100%\", 500, "
"\"500px\"."
msgstr ""
"Définir une hauteur maximum pour le contenu chargé. Exemple : "
"\"100%\", 500, \"500px\"."
msgid "Title max length"
msgstr "Longueur maximale du titre"
msgid "Login links settings"
msgstr "Paramètres des liens de connexion"
msgid "Enable Colorbox load"
msgstr "Activer le chargement de Colorbox"
msgid "Colorbox trigger"
msgstr "Déclencheur Colorbox."
msgid "Trigger field"
msgstr "Champ déclencheur"
msgid "Automatic generated Colorbox gallery"
msgstr "Galerie Colorbox générée automatiquement."
msgid "Custom Colorbox gallery"
msgstr "Galerie Colorbox personnalisée"
msgid "None (original image)"
msgstr "Aucun (image d'origine)"
msgid "Between @a and @b"
msgstr "Entre @a et @b"
msgid "At least @a"
msgstr "Au moins @a"
msgid "Stockholm Syndrome"
msgstr "Syndrome de Stockholm"
