# Pashto translation of Conference Organizing Distribution (6.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2015 by the Pashto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution (6.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Pashto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "کور"
msgid "Title"
msgstr "سرلیک"
msgid "Body"
msgstr "تنه"
msgid "Next"
msgstr "بل"
msgid "Pages"
msgstr "پاڼې"
msgid "Status"
msgstr "حالت"
msgid "E-mail"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Delete"
msgstr "ړنګول"
msgid "Submit"
msgstr "ولیګه"
msgid "Content"
msgstr "منځپانګه"
msgid "Value"
msgstr "بيه"
msgid "Username"
msgstr "کارن نوم"
msgid "Group"
msgstr "ګروپ"
msgid "Type"
msgstr "بڼه"
msgid "Author"
msgstr "ليكوال"
msgid "yes"
msgstr "هو"
msgid "List"
msgstr "لړ"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "چارې"
msgid "Confirm"
msgstr "تاييد"
msgid "Cancel"
msgstr "ړنګونه"
msgid "Remove"
msgstr "لركول"
msgid "Description"
msgstr "سپړنه"
msgid "Language"
msgstr "ژبه"
msgid "more"
msgstr "نور"
msgid "Enable"
msgstr "سالول"
msgid "Disable"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Disabled"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Administration"
msgstr "پازوالنه"
msgid "Comments"
msgstr "څرګندونې"
msgid "Action"
msgstr "چار"
msgid "Block title"
msgstr "غونډ سرلیک"
msgid "Taxonomy"
msgstr "دژوو يابوټو دويش (ټکسانومي)"
msgid "Yes"
msgstr "هو"
msgid "No"
msgstr "نه"
msgid "Overview"
msgstr "پاسلیدنه"
msgid "File"
msgstr "دوتنه"
msgid "Tag"
msgstr "بچوۍ"
msgid "Advanced options"
msgstr "پرمختللي غوراوي"
msgid "Edit"
msgstr "سمون"
msgid "Date"
msgstr "نيټه"
msgid "Size"
msgstr "كچه"
msgid "Search"
msgstr "لټون"
msgid "None"
msgstr "هېڅ يو"
msgid "default"
msgstr "تلواله"
msgid "Message"
msgstr "پيغام"
msgid "Password"
msgstr "پټ توری"
msgid "- None -"
msgstr "- هېڅ يو -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Variable"
msgstr "بدلیده"
msgid "Link"
msgstr "تړونی"
msgid "Image"
msgstr "انځور"
msgid "Center"
msgstr "منځ"
msgid "Types"
msgstr "ډولونه"
msgid "Required"
msgstr "غوښتى"
msgid "Parent"
msgstr "پلرين"
msgid "Category"
msgstr "ټولی"
msgid "Settings"
msgstr "امستنې"
msgid "Name"
msgstr "نوم"
msgid "Import"
msgstr "واردول"
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
msgid "Export"
msgstr "بهرول"
msgid "settings"
msgstr "امستنې"
msgid "header"
msgstr "سرۍ"
msgid "Preview"
msgstr "مخليد"
msgid "Help"
msgstr "مرسته"
msgid "Default"
msgstr "تلواله"
msgid "Summary"
msgstr "لنډیز"
msgid "Update"
msgstr "اوسمهالیز"
msgid "Blank"
msgstr "تش"
msgid "Album"
msgstr "البوم"
msgid "Artist"
msgstr "هنر مند"
msgid "Time"
msgstr "وخت"
msgid "Views"
msgstr "ليدنې"
msgid "Access"
msgstr "لاس رسی"
msgid "Add"
msgstr "زیاتول"
msgid "View"
msgstr "ليد"
msgid "Length"
msgstr "اوږدوالى"
msgid "Format"
msgstr "بڼه"
msgid "hidden"
msgstr "پټ"
msgid "URL"
msgstr "پته (URL)"
msgid "Path"
msgstr "يونلور"
msgid "Vocabularies"
msgstr "قاموسونه"
msgid "Manage"
msgstr "سمبالونه"
msgid "Region"
msgstr "سيمه"
msgid "Menu"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "پرمخ تللی امستنې"
msgid "never"
msgstr "هيڅکله"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Theme"
msgstr "ویینه"
msgid "Keywords"
msgstr "آرويىونې"
msgid "ID"
msgstr "پېژند"
msgid "Statistics"
msgstr "احسائيه"
msgid "Unknown"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "Attachment"
msgstr "نښل"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "پورته کول"
msgid "Picture"
msgstr "انځور"
msgid "Upload image"
msgstr "انځور پورته کول"
msgid "Mail"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Before"
msgstr "مخکې"
msgid "After"
msgstr "وروسته"
msgid "User"
msgstr "غړی"
msgid "Continue"
msgstr "دوام"
msgid "Configure"
msgstr "سازول"
msgid "Email"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Error"
msgstr "تیروتنه"
msgid "no"
msgstr "نه"
msgid "Vertical"
msgstr "نېغ"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "تاسو ډاډه یاست په ړنګول د %title؟"
msgid "Update options"
msgstr "غوراوي اوسمهالیزول"
msgid "All"
msgstr "ټول"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Done"
msgstr "ترسره شو"
msgid "Year"
msgstr "کال"
msgid "Add content"
msgstr "منځپانګه زیاتول"
msgid "Page title"
msgstr "پاڼې سرلیک"
msgid "Block"
msgstr "غونډ"
msgid "Page"
msgstr "پاڼه"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "۱ ساعت"
msgstr[1] "@count ساعتونه"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "۱ ورځ"
msgstr[1] "@count ورځې"
msgid "Site name"
msgstr "پاڼې نوم"
msgid "User settings"
msgstr "غړي امستنې"
msgid "Never"
msgstr "هيڅکله"
msgid "Header"
msgstr "سرۍ"
msgid "Footer"
msgstr "پښۍ"
msgid "Inline"
msgstr "ننليكى"
msgid "To"
msgstr "ته"
msgid "Aggregator item"
msgstr "غونډونکي توک"
msgid "Custom"
msgstr "خپلېخوښه"
msgid "Comment"
msgstr "تبصره"
msgid "Hostname"
msgstr "کوربه نوم"
msgid "Published"
msgstr "خپاره شوي"
msgid "Signature"
msgstr "لاسليک"
msgid "Filter"
msgstr "چاڼ"
msgid "Revisions"
msgstr "بياكتنې"
msgid "Vocabulary"
msgstr "قاموس"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "قاموس پېژند"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "قاموس نوم"
msgid "User role"
msgstr "غړي نده (رول)"
msgid "active"
msgstr "فعال"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Items"
msgstr "توکي"
msgid "%time ago"
msgstr "%time مخکې"
msgid "Advanced"
msgstr "پرمخ تللی"
msgid "Performance"
msgstr "كارېدون"
msgid "Width"
msgstr "پلنوالى"
msgid "Height"
msgstr "لوړوالی"
msgid "Scale"
msgstr "درجه"
msgid "Medium"
msgstr "منځنى"
msgid "Media"
msgstr "رسنۍ"
msgid "Caching"
msgstr "پټيادوي"
msgid "Month"
msgstr "میاشت"
msgid "System"
msgstr "سيستم"
msgid "OR"
msgstr "او"
msgid "General"
msgstr "ټوليز"
msgid "Namibia"
msgstr "نېمبیا"
msgid "Tonga"
msgstr "ټونګا"
msgid "Brazil"
msgstr "برازيل"
msgid "Paraguay"
msgstr "پاراګوای"
msgid "Jamaica"
msgstr "جميکا"
msgid "Japan"
msgstr "جاپان"
msgid "Libya"
msgstr "لېبيا"
msgid "Poland"
msgstr "پولنډ"
msgid "Portugal"
msgstr "پرتګال"
msgid "Singapore"
msgstr "سنګاپور"
msgid "Turkey"
msgstr "تورکيه"
msgid "Day"
msgstr "ورځ"
msgid "Table"
msgstr "لښتيال"
msgid "Configuration"
msgstr "سازول"
msgid "Other"
msgstr "نور"
msgid "Align"
msgstr "پرليكول"
msgid "Background color"
msgstr "شاليد رنګ"
msgid "Text color"
msgstr "متن رنګ"
msgid "Navigation"
msgstr "چليدنه"
msgid "Basic"
msgstr "ساده"
msgid "Link URL"
msgstr "پيوند پته"
msgid "Attributes"
msgstr "ځانتياوې"
msgid "Role"
msgstr "ونډه"
msgid "Ignore"
msgstr "ناګارل"
msgid "Users"
msgstr "غړي"
msgid "Button"
msgstr "تڼۍ"
msgid "Both"
msgstr "دواړه"
msgid "Maximum length"
msgstr "ټولو زيات اوږدوالی"
msgid "Rows"
msgstr "کتارونه"
msgid "Save changes"
msgstr "بدلونونه خوندي کول"
msgid "Argument"
msgstr "استدلال"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "Tools"
msgstr "توكي"
msgid "Ascending"
msgstr "ختند"
msgid "Descending"
msgstr "پرتند"
msgid "Arguments"
msgstr "استدلالونه"
msgid "Filters"
msgstr "چاڼونه"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Order"
msgstr "اوډون"
msgid "Random"
msgstr "ناټاكلى"
msgid "Uncategorized"
msgstr "پرته د ټولي"
msgid "Position"
msgstr "ځاى"
msgid "Close"
msgstr "تړل"
msgid "Save settings"
msgstr "امستنې خوندي کول"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Protocol"
msgstr "پروتوکول"
msgid "Sort by"
msgstr "چاڼ پر"
msgid "Updated date"
msgstr "نيټه اوسمهالیزول"
msgid "Afghanistan"
msgstr "افغانستان"
msgid "Albania"
msgstr "البانیا"
msgid "Algeria"
msgstr "الجزاير"
msgid "American Samoa"
msgstr "امریکایي ساموا"
msgid "Andorra"
msgstr "اندورا"
msgid "Angola"
msgstr "انګولا"
msgid "Anguilla"
msgstr "انګویلا"
msgid "Antarctica"
msgstr "انتارکتيکا (سهيلي قطب)"
msgid "Argentina"
msgstr "ارجنټاین"
msgid "Armenia"
msgstr "ارمنستان"
msgid "Aruba"
msgstr "اروبا"
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"
msgid "Austria"
msgstr "اتريش"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "آزربايجان"
msgid "Bahamas"
msgstr "بهاماس"
msgid "Bahrain"
msgstr "بحرين"
msgid "Barbados"
msgstr "باربادوس"
msgid "Belarus"
msgstr "بېلاروس"
msgid "Belgium"
msgstr "بلجیم"
msgid "Belize"
msgstr "بلیز"
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغاریا"
msgid "Burundi"
msgstr "بروندي"
msgid "Cambodia"
msgstr "کمبودیا"
msgid "Cameroon"
msgstr "کامرون"
msgid "Canada"
msgstr "کاناډا"
msgid "Cape Verde"
msgstr "کیپ ورډ"
msgid "Costa Rica"
msgstr "کوستاریکا"
msgid "Djibouti"
msgstr "جیبوټي"
msgid "Dominica"
msgstr "ډومېنيکا"
msgid "El Salvador"
msgstr "ايلسلوادور"
msgid "Ethiopia"
msgstr "اېتوپیا"
msgid "Finland"
msgstr "فېنلانډ"
msgid "France"
msgstr "فرانسه"
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل الطارق"
msgid "Greece"
msgstr "یونان"
msgid "Greenland"
msgstr "ګرينلنډ"
msgid "Grenada"
msgstr "ګرېنېډا"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ګوادلوپ"
msgid "Guam"
msgstr "ګوام"
msgid "Guatemala"
msgstr "ګواتيمالا"
msgid "Guyana"
msgstr "ګایانه"
msgid "Iceland"
msgstr "ایسلنډ"
msgid "India"
msgstr "هندوستان"
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونيزيا"
msgid "Iraq"
msgstr "عراق"
msgid "Ireland"
msgstr "ایرلنډ"
msgid "Italy"
msgstr "اېټاليا"
msgid "Jordan"
msgstr "اردن"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "قزاقستان"
msgid "Kenya"
msgstr "کېنيا"
msgid "Kuwait"
msgstr "کويټ"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قرغزستان"
msgid "Latvia"
msgstr "لاتويیا"
msgid "Lebanon"
msgstr "لېبنان"
msgid "Liberia"
msgstr "لايبېريا"
msgid "Lithuania"
msgstr "لېتوانيا"
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوکسامبورګ"
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوي"
msgid "Malaysia"
msgstr "ماليزیا"
msgid "Maldives"
msgstr "مالديو"
msgid "Mali"
msgstr "مالي"
msgid "Malta"
msgstr "مالټا"
msgid "Martinique"
msgstr "مارتینیک"
msgid "Mauritania"
msgstr "موريتانیا"
msgid "Mauritius"
msgstr "مورېشوز"
msgid "Mayotte"
msgstr "مایوټ"
msgid "Mexico"
msgstr "مکسيکو"
msgid "Monaco"
msgstr "موناکو"
msgid "Mongolia"
msgstr "مغولستان"
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسرات"
msgid "Morocco"
msgstr "مراکش"
msgid "Mozambique"
msgstr "موزمبيک"
msgid "Nauru"
msgstr "نائورو"
msgid "Nepal"
msgstr "نيپال"
msgid "New Caledonia"
msgstr "نوې کلدونیا"
msgid "Nicaragua"
msgstr "نیکاراګوا"
msgid "Niger"
msgstr "نایجېر"
msgid "Nigeria"
msgstr "نايجېريا"
msgid "Niue"
msgstr "نیوئې"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "نورفولک"
msgid "Oman"
msgstr "عمان"
msgid "Pakistan"
msgstr "پاکستان"
msgid "Palau"
msgstr "پالاو"
msgid "Panama"
msgstr "پاناما"
msgid "Peru"
msgstr "پيرو"
msgid "Philippines"
msgstr "فيلپينی"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "پورتوریکو"
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"
msgid "Romania"
msgstr "رومانیا"
msgid "Rwanda"
msgstr "روانډا"
msgid "Samoa"
msgstr "سامووا"
msgid "San Marino"
msgstr "سن مرينو"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "سعودي عرب"
msgid "Senegal"
msgstr "سېنېګال"
msgid "Slovakia"
msgstr "سلواکيا"
msgid "Slovenia"
msgstr "سلوېنیا"
msgid "Somalia"
msgstr "سوماليا"
msgid "South Africa"
msgstr "سهيلي افريقا"
msgid "Spain"
msgstr "هسپانیا"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سیري لانکا"
msgid "Sudan"
msgstr "سوډان"
msgid "Swaziland"
msgstr "سوازيلانډ"
msgid "Sweden"
msgstr "سويډن"
msgid "Switzerland"
msgstr "سويس"
msgid "Tajikistan"
msgstr "تاجيکستان"
msgid "Thailand"
msgstr "تايلنډ"
msgid "Togo"
msgstr "ټوګو"
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ترکمنستان"
msgid "Uganda"
msgstr "یوګاندا"
msgid "Ukraine"
msgstr "اوکراین"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "متحده عربي امارات"
msgid "United Kingdom"
msgstr "انګلستان"
msgid "United States"
msgstr "امريکا متحده ایالات"
msgid "Uruguay"
msgstr "یوروګوای"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "اوزبکستان"
msgid "Vanuatu"
msgstr "ونه واتو"
msgid "Yemen"
msgstr "يمن"
msgid "Zambia"
msgstr "زېمبيا"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زېمبابوې"
msgid "Change"
msgstr "بدلون"
msgid "English"
msgstr "انګرېزي"
msgid "Spanish"
msgstr "هسپانوی"
msgid "Full text"
msgstr "ټول متن"
msgid "Source"
msgstr "سرچينه"
msgid "published"
msgstr "خپاره شوي"
msgid "Search results"
msgstr "پایلې پلټون"
msgid "Front page"
msgstr "مخ پاڼه"
msgid "Deleted"
msgstr "ړنګ شو"
msgid "Activity"
msgstr "چارندتیا"
msgid "Query"
msgstr "پوښتنه"
msgid "Search fields"
msgstr "ډګرونه پلټون"
msgid "Block name"
msgstr "غونډ نوم"
msgid "day"
msgstr "ورځ"
msgid "year"
msgstr "کال"
msgid "hour"
msgstr "کړی"
msgid "timezone"
msgstr "مهال سيمه"
msgid "Hour"
msgstr "ګړی"
msgid "Minute"
msgstr "دقيقه"
msgid "Second"
msgstr "دوهم"
msgid "Text field"
msgstr "متن ډګر"
msgid "Posts"
msgstr "ليکنې"
msgid "Alignment"
msgstr "پرليكتيا"
msgid "AND"
msgstr "او"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت شوی"
msgid "Empty"
msgstr "تش"
msgid "Left"
msgstr "کيڼ"
msgid "Right"
msgstr "ښی"
msgid "or"
msgstr "او"
msgid "Style"
msgstr "ډول"
msgid "Forums"
msgstr "هجره (بحث فورمونه)"
msgid "Revision"
msgstr "بياكتون"
msgid "Missing"
msgstr "ورك"
msgid "Permissions"
msgstr "اجازې"
msgid "Standard"
msgstr "معياري"
msgid "Fiji"
msgstr "فيجي"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سن‌لوسیا"
msgid "Guernsey"
msgstr "ګوېنزي"
msgid "Jersey"
msgstr "جېرسي"
msgid "User name"
msgstr "کارن نوم"
msgid "Authentication"
msgstr "تصدیق"
msgid "Formats"
msgstr "بڼې"
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS کتنه"
msgid "New comments"
msgstr "نوې څرګندونې"
msgid "New"
msgstr "نوی"
msgid "Bottom right"
msgstr "لاندې ښی"
msgid "Bottom left"
msgstr "لاندې کيڼ"
msgid "Relationship"
msgstr "اړيكې"
msgid "Themes"
msgstr "ویینې"
msgid "Sticky"
msgstr "سريښناک"
msgid "Ok"
msgstr "سمه ده"
msgid "Tabs"
msgstr "ټوپونه"
msgid "Timezone"
msgstr "مهال سيمه"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيقول"
msgid "Select"
msgstr "غوره"
msgid "Bold"
msgstr "زغرد"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP كوډه"
msgid "Macedonia"
msgstr "مقدونیا"
msgid "Western Sahara"
msgstr "لوېديځه سهارا"
msgid "Translation"
msgstr "ژباړه"
msgid "Blocks"
msgstr "غونډونه"
msgid "Menus"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Above"
msgstr "پورته"
msgid "Permission"
msgstr "اجازه"
msgid "Grid"
msgstr "ځاليز"
msgid "Italic"
msgstr "رېوند"
msgid "Hide"
msgstr "پټول"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "۱ څرګندون"
msgstr[1] "@count څرګندونې"
msgid "Source code"
msgstr "سرچينه كوډه"
msgid "empty"
msgstr "تش"
msgid "Add role"
msgstr "دنده (رول) زیاتول"
msgid "Aggregator"
msgstr "غونډونکی"
msgid "Keyword"
msgstr "آرويىونه"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "۱ کال"
msgstr[1] "@count کلونه"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "۱ اونی"
msgstr[1] "@count اونی"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "۱ دقيقه"
msgstr[1] "@count دقيقې"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "۱ ثانیه"
msgstr[1] "@count ثانيې"
msgid "Columns"
msgstr "ستنې"
msgid "Use pager"
msgstr "pager وکاروه"
msgid "No name"
msgstr "نوم نشته"
msgid "Underline"
msgstr "كرښن"
msgid "About"
msgstr "په اړه"
msgid "Reports"
msgstr "راپورونه"
msgid "Column"
msgstr "ستن"
msgid "and"
msgstr "او"
msgid "!message"
msgstr "!پيغام"
msgid "Target"
msgstr "موخه"
msgid "Validator"
msgstr "تاییدونکی"
msgid "Use default"
msgstr "تلواله وکاروه"
msgid "!group: !field"
msgstr "!group: !field"
msgid "button"
msgstr "تڼۍ"
msgid "Isle of Man"
msgstr "د سړيانو ټاپو"
msgid "Montenegro"
msgstr "مانتېنېګرو"
msgid "Serbia"
msgstr "سربیا"
msgid "Row"
msgstr "کتار"
msgid "Permanent"
msgstr "دايمي"
msgid "Temporary"
msgstr "لنډمهاله"
msgid "Show All"
msgstr "ټول ښوول"
msgid "!group: !title"
msgstr "!group: !title"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Numeric"
msgstr "شمېريز"
msgid "Add comment link"
msgstr "څرګندون تړونی زیاتول"
msgid "Justify"
msgstr "برابر"
msgid "- Any -"
msgstr "-هر-"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "between"
msgstr "ترمنځ"
msgid "And"
msgstr "او"
msgid "Broken"
msgstr "مات"
msgid "@time ms"
msgstr "@time دقيقې"
msgid "Broken field @id"
msgstr "مات ډګر @id"
msgid "HTML List"
msgstr "HTML لړ"
msgid "Updated year"
msgstr "کال اوسمهالیزول"
msgid "Updated month"
msgstr "مياشت اوسمهالیزول"
msgid "Updated day"
msgstr "ورځ اوسمهالیزول"
msgid "Updated week"
msgstr "اونی اوسمهالیزول"
msgid "contact"
msgstr "اړيکه"
msgid "Unknown language"
msgstr "ناپیژنده ژبه"
msgid "Usernames"
msgstr "کارن نومونه"
msgid "Broken field"
msgstr "مات ډګر"
msgid "Access options"
msgstr "لاسرسی غوراوي"
msgid "Caching options"
msgstr "پټياد غوراوي"
msgid "Style options"
msgstr "ډول غوراوي"
msgid "Administration menu"
msgstr "غورنۍ پازوالنه"
msgid "- All -"
msgstr "- ټول -"
msgid "Search form"
msgstr "پلټون فورمه"
msgid "Styles"
msgstr "ډولونه"
msgid "Administrative title"
msgstr "سرليک پازوالنه"
msgid "Add format"
msgstr "بڼه زیاتول"
msgid "@label (!name)"
msgstr "@label (!name)"
msgid "Site logo"
msgstr "پاڼې نښان"
msgid "Native language"
msgstr "مورنی ژبه"
msgid "Sint Maarten"
msgstr "سنټ مارټېن"
