# Oriya translation of Conference Organizing Distribution (Drush make files and install profile) (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2014 by the Oriya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution (Drush make files and install profile) (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Oriya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
msgid "Images"
msgstr "ଛବି ଗୁଡିକ"
msgid "Next"
msgstr "ପର"
msgid "user"
msgstr "ଉପଭୋକ୍ତା"
msgid "CCK"
msgstr "ସିସିକେ"
msgid "select"
msgstr "ଚୟନ"
msgid "Pages"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
msgid "Save configuration"
msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Status"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
msgid "Delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Operations"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Username"
msgstr "ଚାଳକ ନାମ"
msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
msgid "List"
msgstr "ତାଲିକା"
msgid "Subject"
msgstr "ବିଷୟ"
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
msgid "Description"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
msgid "Language"
msgstr "ଭାଷା"
msgid "Disabled"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
msgid "Enabled"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
msgid "error"
msgstr "ତ୍ରୁଟି"
msgid "Block title"
msgstr "ବ୍ଲକ ଶୀର୍ଷକ"
msgid "view"
msgstr "ଦୃଶ୍ୟ"
msgid "Advanced options"
msgstr "ଉନ୍ନତଶୀଳ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Search"
msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"
msgid "Password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ"
msgid "Weight"
msgstr "ଓଜନ"
msgid "none"
msgstr "କିଛି ନୁହଁ"
msgid "edit"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
msgid "Import"
msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
msgid "Help"
msgstr "ସହାୟକ"
msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
msgid "never"
msgstr "କେବେ ବି ନୁହେଁ"
msgid "Keywords"
msgstr "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ"
msgid "n/a"
msgstr "ଆବଶ୍ୟକ ନୁହଁ"
msgid "action"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
msgid "file"
msgstr "ଫାଇଲ"
msgid "Error"
msgstr "ତ୍ରୁଟି"
msgid "The subject of the message."
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ର ବିଷୟ"
msgid "Expanded"
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରିତ"
msgid "Update options"
msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ଚୟନ"
msgid "Active"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
msgid "Block"
msgstr "ବ୍ଲକ"
msgid "Add block"
msgstr "ବ୍ଲକ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ଘଣ୍ଟା"
msgstr[1] "@count ଘଣ୍ଟା"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 ଦିନ"
msgstr[1] "@count ଦିନ"
msgid "Configuration saved."
msgstr ""
"ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂରକ୍ଷଣ "
"କରାଯାଇଛି।"
msgid "Site name"
msgstr "ସାଇଟ ନାମ"
msgid "User settings"
msgstr "ଚାଳକ ସଂରଚନା"
msgid "Published"
msgstr "ପ୍ରକାଶିତ"
msgid "Filter"
msgstr "ଛାଣକ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା କୁ ଉତ୍ତରୋନ୍ନତି"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "ତାଲିକା ଆରମ୍ଭରେ ଦର୍ଶାଅ"
msgid "E-mail address"
msgstr "ଇ-ମେଲ ଠିକଣା"
msgid "Last access"
msgstr "ଶେଷ ପ୍ରବେଶ"
msgid "Mode"
msgstr "ଧାରା"
msgid "blocked"
msgstr "ନିଷିଦ୍ଧ"
msgid "active"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
msgid "This field is required."
msgstr "ଏହି କ୍ଷେତ୍ରଟି ଆବଶ୍ୟକ।"
msgid "Unlimited"
msgstr "ଅସୀମ"
msgid "Code"
msgstr "ସଂକେତ"
msgid "security"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା"
msgid "node"
msgstr "ନୋଡ୍"
msgid "Navigation"
msgstr "ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ"
msgid "Create content"
msgstr "ତଥ୍ଯ ସୃଷ୍ଟି"
msgid "Anonymous"
msgstr "ଅଜ୍ଞାତ"
msgid "Filters"
msgstr "ଛାଣକ ଗୁଡିକ"
msgid "Save settings"
msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Authored on"
msgstr "ଲିଖିତ ଦିନାଂକ"
msgid "published"
msgstr "ପ୍ରକାଶିତ"
msgid "Configure block"
msgstr "ବ୍ଲକ ବିନ୍ୟାସ"
msgid "None."
msgstr "କିଛି ନୁହଁ।"
msgid "Revert"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ"
msgid "Create new account"
msgstr "ନୂଆ ଖାତା ଖୋଲନ୍ତୁ"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date ଦ୍ବାରା !username"
msgid "revert"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ"
msgid "Permissions"
msgstr "ଅନୁମତି"
msgid "Not published"
msgstr "ଅପ୍ରକାଶିତ"
msgid "Menu settings"
msgstr "ମେନୁ ବିନ୍ୟାସ"
msgid "JPEG quality"
msgstr "JPEG ବିଶେଷତା"
msgid "not published"
msgstr "ଅପ୍ରକାଶିତ"
msgid "Processing"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରୁଅଛି"
msgid "No content types available."
msgstr ""
"କୌଣସି ତଥ୍ୟ ପ୍ରକାର  ଉପଲବ୍ଧ "
"ନାହିଁ"
msgid "Default time zone"
msgstr ""
"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୟ "
"ମଣ୍ଡଳ"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "file system"
msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr ""
"ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %directory ଅବସ୍ଥିତ "
"ନାହିଁ।"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %directory ଟି "
"ଲେଖିବାଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %directory ଟି "
"ଲେଖିବାଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ, କାରଣ "
"ଏଥିରେ ସଠିକ ଅନୁମତି ସେଟ "
"ନାହିଁ।"
msgid "Book navigation"
msgstr "ପୁସ୍ତିକା ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 ବର୍ଷ"
msgstr[1] "@count ବର୍ଷ"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "୧ ସପ୍ତାହ"
msgstr[1] "@count ସପ୍ତାହ"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 ମିନଟ"
msgstr[1] "@count ମିନଟ"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 ସେକଣ୍ଡ"
msgstr[1] "@count ସେକଣ୍ଡ"
msgid "Account"
msgstr "ଖାତା"
msgid "User account"
msgstr "ଚାଳକ ଖାତା"
msgid "Password field is required."
msgstr ""
"ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ କ୍ଷେତ୍ରଟି "
"ଆବଶ୍ୟକ।"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
"ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ନିଶ୍ଚିତ "
"କରନ୍ତୁ"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ: .htaccess "
"ଫାଇଲକୁ ଲେଖିହେବ ନାହିଁ। "
"ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ .htaccess ଫାଇଲକୁ "
"ଆପଣଙ୍କର %directory ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ "
"ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ ଯାହାକି "
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ "
"ଧାରଣ କରିଥାଏ: <code>!htaccess</code>"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"କେବଳ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଅନୁଲଗ୍ନ "
"ବିଶିଷ୍ଟ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ "
"ଅନୁମୋଦିତ: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"ଫାଇଲ %filesize ସର୍ବାଧିକ ଫାଇଲ "
"ଆକାର %maxsize କୁ ଅତିକ୍ରମ "
"କରିସାରିଛି।"
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"ଫାଇଲ %filesize ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କର "
"ଡିସ୍କ କୋଟା %quotaକୁ ଅତିକ୍ରମ "
"କରିସାରିଛି।"
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"%dimensions ପିକସେଲର ସର୍ବାଧିକ "
"ଅନୁମୋଦିତ ଆକାର ସହିତ ମେଳ "
"ହେବା ପାଇଁ ପ୍ରତିଛବିର ଆକାର "
"ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି।"
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"ପ୍ରତିଛବିଟି ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼; "
"ସର୍ବାଧିକ ଆକାର ହେଉଛି %dimensions "
"ପିକସେଲ।"
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"ପ୍ରତିଛବିଟି ଅତ୍ୟଧିକ ଛୋଟ; "
"ସର୍ବନିମ୍ନ ଆକାର ହେଉଛି %dimensions "
"ପିକସେଲ।"
msgid "All languages"
msgstr "ସମସ୍ତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ"
msgid ""
"The permissions of directory %directory have been changed to make it "
"writable."
msgstr ""
"ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %directoryର ଅନୁମତିକୁ "
"ଲେଖିବାଯୋଗ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ "
"ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି।"
