# Georgian translation of Conference Organizing Distribution (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Georgian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 03:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Georgian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "მთავარი"
msgid "User interface"
msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისი"
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
msgid "Body"
msgstr "ტანი"
msgid "Images"
msgstr "სურათები"
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
msgid "user"
msgstr "მომხმარებელი"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Pages"
msgstr "გვერდები"
msgid "Save configuration"
msgstr "კონფიგურაციის შენახვა."
msgid "Reset to defaults"
msgstr "ნაგულისხმევზე დაბრუნება"
msgid "enabled"
msgstr "გააქტიურებული"
msgid "enable"
msgstr "გაააქტიურე"
msgid "delete"
msgstr "წაშლა"
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
msgid "Administer"
msgstr "მართვა"
msgid "Prefix"
msgstr "პრეფიქსი"
msgid "Suffix"
msgstr "სუფიქსი"
msgid "E-mail"
msgstr "ელფოსტა"
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
msgid "Submit"
msgstr "დასტური"
msgid "Operations"
msgstr "ოპერაციები"
msgid "Content"
msgstr "შიგთავსი"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
"ტრანზაქციის "
"იდენტიფიკატორი"
msgid "Value"
msgstr "ღირებულება"
msgid "Username"
msgstr "მომხმარებელი"
msgid "content"
msgstr "შიგთავსი"
msgid "Group"
msgstr "ჯგუფი"
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
msgid "Author"
msgstr "ავტორი"
msgid "Closed"
msgstr "დახურულია"
msgid "yes"
msgstr "დიახ"
msgid "List"
msgstr "სია"
msgid "Subject"
msgstr "სათაური"
msgid "closed"
msgstr "დახურული"
msgid "Actions"
msgstr "მოქმედებები"
msgid "disabled"
msgstr "გამორთულია"
msgid "Confirm"
msgstr "დადასტურება"
msgid "Remove"
msgstr "ამოშლა"
msgid "Age"
msgstr "ასაკი"
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"
msgid "Language"
msgstr "ენა"
msgid "Log"
msgstr "ჟურნალი"
msgid "Enable"
msgstr "ჩართვა"
msgid "Disable"
msgstr "გამორთვა"
msgid "Access control"
msgstr "წვდომის კონტროლი"
msgid "Disabled"
msgstr "გამორთულია"
msgid "Enabled"
msgstr "ჩართულია"
msgid "Administration"
msgstr "ადმინისტრირება"
msgid "On"
msgstr "ჩართვა"
msgid "error"
msgstr "შეცდომა"
msgid "Content types"
msgstr "შიგთავსის ტიპები"
msgid "Version"
msgstr "ვერსია"
msgid "Advanced options"
msgstr "დამატებითი ოფციები"
msgid "None"
msgstr "არცერთი"
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
msgid "- None -"
msgstr "არცერთი"
msgid "Weight"
msgstr "წონა"
msgid "Required"
msgstr "სავალდებულო"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
msgid "Path"
msgstr "გზა"
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
msgid "Unknown"
msgstr "გაუგებარი"
msgid "Continue"
msgstr "გაგრძელება"
msgid "file"
msgstr "ფაილი"
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"
msgid "Year"
msgstr "წელი"
msgid "Site name"
msgstr "საიტის სახელი"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Not found"
msgstr "ვერ მოიძებნა"
msgid "Module"
msgstr "მოდული"
msgid "Off"
msgstr "გამორთვა"
msgid "E-mail address"
msgstr "ელფოსტის მისამართი"
msgid "This field is required."
msgstr "ეს ველი სავალდებულოა."
msgid "Month"
msgstr "თვე"
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
msgid "security"
msgstr "უსაფრთხოება"
msgid "Day"
msgstr "დღე"
msgid "Users"
msgstr "მომხმარებლები"
msgid "Anonymous"
msgstr "ანონიმური"
msgid "Logout"
msgstr "გამოსვლა"
msgid "Themes"
msgstr "თემები"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"ფაილის ატვირთვის შეცდომა. "
"ატვირთული ფაილის "
"გადატანა ვერ მოხერხდა."
msgid "Default time zone"
msgstr ""
"ნაგულისხმევი დროის "
"სარტყელი"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Password field is required."
msgstr ""
"პაროლის ველი "
"სავალდებულოა."
msgid "Confirm password"
msgstr "პაროლის დადასტურება"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"გაფრთხილება "
"უსაფრთხოებისთვის: "
"შეუძლებელია .htaccess ფაილში "
"ჩაწერა. გთხოვთ, .htaccess ფაილი "
"შექმნათ თქვენს "
"დირექტორიაში %directory, რომელიც "
"შეიცავს შემდეგ "
"სტრიქონებს: <code>!htaccess</code>"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"მხოლოდ შემდეგი "
"გაფართოების ფაილებია "
"დაშვებული: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"ფაილი %filesize აღემატება "
"ფაილის %maxsize-ის მაქსიმალურ "
"ზომას."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"ფაილის ზომაა %filesize, რაც "
"აღემატება თქვენი დისკის "
"ქვოტას %quota."
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"სურათის ზომა შეიცვალა "
"მაქსიმალურ დასაშვებ %dimensions "
"პიქსელის ზომებამდე."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"გამოსახულება ძალიან "
"დიდია; მაქსიმალური "
"დასაშვები ზომაა %dimensions "
"პიქსელი."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"გამოსახულება ძალიან "
"პატარაა; მინიმალური "
"პიქსელური ზომებია %dimensions "
"პიქსელი."
msgid "Save and continue"
msgstr "შენახვა და გაგრძელება"
msgid "Administration menu"
msgstr "ადმინისტრირების მენიუ"
msgid "Machine-readable name"
msgstr ""
"მანქანურად-კითხვადი "
"სახელი"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"კომპიუტერისათვის აღქმადი "
"სახელწოდება უნდა "
"შედგებოდეს მხოლოდ "
"ლათინური ნუსხური "
"ასოებისგან, ციფრებისა და "
"ქვედა ტირეებისგან."
