# Scots Gaelic translation of Conference Organizing Distribution (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Prìomh-dhuilleag"
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Body"
msgstr "Teacsa"
msgid "Images"
msgstr "Dealbhan"
msgid "Pages"
msgstr "Duilleagan"
msgid "Content"
msgstr "Duilleagan"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaidh"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Advanced options"
msgstr "Roghainnean adhartach"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Search"
msgstr "Lorg!"
msgid "Message"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "Password"
msgstr "Facal-faire"
msgid "Help"
msgstr "Cuideachadh"
msgid "View"
msgstr "Coimhead"
msgid "Advanced search"
msgstr "Lorg iol-ghleusaichte"
msgid "Picture"
msgstr "Dealbh"
msgid "Contact"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "Year"
msgstr "Bliadhna"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
msgid "Site name"
msgstr "Ainm an làrach-lìnn"
msgid "E-mail address"
msgstr "Seòladh post-d"
msgid "Month"
msgstr "Mìos"
msgid "Calendar"
msgstr "Mìosachan"
msgid "Users"
msgstr "Daoine"
msgid "Logout"
msgstr "Log a-mach"
msgid "Search results"
msgstr "Toraidhean"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Cha d' fhuaras sian"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Cuir seo thugad fhèin cuideachd"
msgid "Create new account"
msgstr "Cruthaich cunntas ùr"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Inns dhomh dè gheibh mi dhut"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "Chan eil an seòladh post-d %mail ceart."
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Le gin dhen na faclan"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Leis an ghnàth-fhacal"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Gun gin dhen na faclan"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Dìreach a' lorg"
msgid "User account"
msgstr "Cunntas"
msgid "Confirm password"
msgstr "Daighnich facal-faire"
msgid "!date_nav Prev|Next|Today"
msgstr "!date_nav Latha mu Dh.|Ath-Latha|Diugh"
