# Polish translation of CommerceML2 - 1c export/import service (6.x-2.9-alpha4)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CommerceML2 - 1c export/import service (6.x-2.9-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-02 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "A multi-site unique identifier for a product."
msgstr "Unikalny identyfikator produktu pomiędzy wieloma witrynami."
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Wystąpił błąd w trakcie przetwarzania %error_operation z "
"argumentami: @arguments"
msgid "Path to folder"
msgstr "Ścieżka do katalogu"
msgid "Path must be without /import_files"
msgstr "Ścieżka nie może zawierać /import_files"
msgid "Altered price on/off"
msgstr "Zmieniona cena włączona/wyłączona"
msgid "Order user info"
msgstr "Informacje o użytkowniku zamówienia"
msgid "Order info"
msgstr "Informacje o zamówieniu"
msgid "Use billing data for order"
msgstr "Użyj adresu do rozliczenia dla zamówienia"
msgid "Use delivery data for order"
msgstr "Użyj adresu dostawy dla zamówienia"
msgid "CML settings"
msgstr "Ustawienia CML"
msgid "1c CML settings"
msgstr "Ustawienia CML 1c"
msgid "Try copy from @from to @pic"
msgstr "Spróbuj skopiować z @from do @pic"
msgid "Find picture @pic"
msgstr "Znajdź obrazek @pic"
msgid "Delete all."
msgstr "Usuń wszystko."
msgid "Update products."
msgstr "Aktualizuj produkty."
msgid "Update title."
msgstr "Aktualizuj tytuł."
msgid "Update description."
msgstr "Aktualizuj opis."
msgid "Update picture."
msgstr "Aktualizuj obrazek."
msgid "Update price."
msgstr "Aktualizuj cenę."
msgid "Product enabled."
msgstr "Produkt włączony."
msgid "The product of nid %nid has delete"
msgstr "Produkt o nid %nid został usunięty."
msgid "Try create imagefield picture @pic"
msgstr "Spróbuj dodać obrazek imagefield @pic"
msgid "Can`t create imagefield from source path @pic"
msgstr "Nie można utworzyć imagefield ze ścieżki źródłowej @pic"
msgid "Insert product %node% from XML."
msgstr "Dodaj produkt %node z XML."
msgid "Update product %node% from XML."
msgstr "Aktualizuj produkt %node z XML."
msgid "The price of @product has updated"
msgstr "Cena produktu @product została zaktualizowana"
msgid "Starting processing"
msgstr "Rozpoczynam przetwarzanie"
msgid "Error during process"
msgstr "Błąd w trakcie przetwarzania"
msgid "administer cmlservice"
msgstr "administruj cmlservice"
msgid "cml import add"
msgstr "dodanie importu cml"
msgid "CMLService"
msgstr "CMLService"
msgid "CML batch support"
msgstr "Wsparcie operacji masowych CML"
msgid "Product id."
msgstr "Id produktu."
msgid "CommerceML2 - 1c export/import service"
msgstr "Serwis eksportowania/importowania - CommerceML2 - 1c"
msgid "cmlservice"
msgstr "cmlservice"
