# Portuguese, Brazil translation of Content Management Filter (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Management Filter (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "category"
msgstr "categoria"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "node type"
msgstr "tipo do node"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de atualização"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "Node Type"
msgstr "Tipo do Node"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgid "Kind"
msgstr "Tipo"
msgid "user list"
msgstr "lista de usuários"
msgid "anonymous"
msgstr "anônimo"
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item foi selecionado."
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi concluída."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "body"
msgstr "corpo"
msgid "comment"
msgstr "comentar"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "not sticky"
msgstr "não destacado"
msgid "sticky"
msgstr "destaque"
msgid "not promoted"
msgstr "não promovido"
msgid "promoted"
msgstr "promovido"
msgid "both"
msgstr "ambos"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Show only items where"
msgstr "Mostrar apenas itens que"
msgid "user role"
msgstr "papel do usuário"
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "moderated"
msgstr "moderado"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Auto-completar de nome de usuário"
msgid "language"
msgstr "idioma"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutra"
msgid "Filter returned no results."
msgstr "O filtro não retornou resultados."
msgid ""
"This module adds an easier way for administrators to filter the "
"content on a Drupal site for administration purposes."
msgstr ""
"Este módulo adiciona uma forma fácil para administradores filtrarem "
"o conteúdo em um site Drupal para propósitos administrativos."
msgid "Max rows"
msgstr "Máximo de linhas"
msgid "node status"
msgstr "status do node"
msgid "title/subject"
msgstr "título/assunto"
msgid "user name"
msgstr "nome do usuário"
msgid "user status"
msgstr "situação do usuário"
msgid "Node Status"
msgstr "Status do Node"
msgid "filter and manage site content"
msgstr "filtrar e gerenciar o conteúdo do site"
msgid "view user content list"
msgstr "visualizar lista de conteúdo de usuário"
msgid "Content Management Filter"
msgstr "Filtro de Gerenciamento de Conteúdo"
msgid "All-in-one advanced filter and management of your site content."
msgstr ""
"Filtro avançado e Gerenciamento de conteúdo do site tudo em um "
"módulo."
msgid "CMF"
msgstr "CMF"
msgid "User-specific content management filter"
msgstr "Filtro de Gerenciamento de conteúdo específico para usuários"
msgid "Content management filter"
msgstr "Filtro de Gerenciamento de conteúdo"
msgid "Node !nid"
msgstr "Node !nid"
msgid "Node !nid, Comment !cid"
msgstr "Node !nid, Comentário !cid"
msgid ""
"It is an improvement over the content page in the administration area "
"of Drupal. It can show on the same page nodes and comments and adds "
"new filters like role and author."
msgstr ""
"Este é um aprimoramento da página da área de administração de "
"conteúdo do Drupal. É capaz de exibir nodes e comentários na mesma "
"página e adicionar novos filtros como papel e autor."
msgid "created after"
msgstr "criado após"
msgid "created before"
msgstr "criado antes de"
msgid "Show node ID"
msgstr "Exibir ID do node"
msgid "%filter_name is %filter_value"
msgstr "%filter_name é %filter_value"
msgid "%filter_name contains %filter_value"
msgstr "%filter_name contém %filter_value"
