# Romanian translation of Cloud (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "value"
msgstr "valoare"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Totals"
msgstr "Total"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
msgid "Go"
msgstr "Mergi"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Daily"
msgstr "Zilnic"
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"
msgid "default"
msgstr "implicit"
msgid "Variable"
msgstr "Variabilă"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "User Name"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nu ai perrmisiunile necesare pentru a accesa această pagină"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "status"
msgstr "stare"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Count"
msgstr "Contor"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Day"
msgstr "Zi"
msgid "User data"
msgstr "Datele utilizatorului"
msgid "Clone"
msgstr "Clonare"
msgid "Template"
msgstr "Șablon"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Duration"
msgstr "Durată"
msgid "Threshold"
msgstr "Prag"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Hour"
msgstr "Oră"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgid "Info"
msgstr "Informație"
msgid "warning"
msgstr "atenţie"
msgid "critical"
msgstr "critic"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou de control"
msgid "Print PDF"
msgstr "Tipărește PDF"
msgid "Lock"
msgstr "Blocat"
msgid "Design"
msgstr "Design"
msgid "Network"
msgstr "Rețea"
msgid "Unlock"
msgstr "Deblocare"
msgid "Budget"
msgstr "Buget"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Console"
msgstr "Consolă"
msgid "Email field is required."
msgstr "Câmpul Email este obligatoriu."
msgid "Administer @type"
msgstr "Administrează @type"
