# Portuguese, Brazil translation of Cloud (6.x-1.2-rc1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.x-1.2-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Totals"
msgstr "Totais"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Estimated Cost"
msgstr "Preço Estimado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Cost"
msgstr "Custo"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensalmente"
msgid "default"
msgstr "padrão"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Hora"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "User Name"
msgstr "Nome do Usuário"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Você não está autorizado a acessar esta página."
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de data"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicial"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "End Date"
msgstr "Data Final"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgid "User data"
msgstr "Dados do usuário"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
msgid "1 Day"
msgstr "1 Dia"
msgid "1 Week"
msgstr "1 Semana"
msgid "1 Year"
msgstr "1 Ano"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgid "Nickname"
msgstr "Apelido"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
msgid "Period"
msgstr "Ponto"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgid "Days"
msgstr "Dias"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "warning"
msgstr "aviso"
msgid "critical"
msgstr "crítico"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
msgid "User Id"
msgstr "ID do usuário"
msgid "Mail Settings"
msgstr "Configurações de Email"
msgid "Host Name"
msgstr "Nome do host"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Yearly"
msgstr "Anualmente"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
msgid "Metric"
msgstr "Metrico"
msgid "Command"
msgstr "Comando"
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
msgid "Instances"
msgstr "Instâncias"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"
msgid "click here"
msgstr "clique aqui"
msgid "Billing"
msgstr "Cobrança"
msgid "Print PDF"
msgstr "Imprimir PDF"
msgid "Lock"
msgstr "Travar"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
msgid "Budget"
msgstr "Orçamento"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Access Key"
msgstr "Tecla de acesso"
msgid "access dashboard"
msgstr "acessar painel"
msgid "Traffic"
msgstr "Tráfego"
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
msgid " - Any - "
msgstr " - Qualquer - "
msgid "Email field is required."
msgstr "Campo de e-mail é obrigatório."
msgid "Administer @type"
msgstr "Administrar @type"
