# Dutch translation of Cloud (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "value"
msgstr "waarde"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Estimated Cost"
msgstr "Geschatte kosten"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "Cost"
msgstr "Kostprijs"
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
msgid "Go"
msgstr "Filter"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
msgid "default"
msgstr "standaard"
msgid "Variable"
msgstr "Variabele"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"
msgid "Monday"
msgstr "maandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Uur"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "User Name"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "U heeft geen toegangsrechten voor deze pagina."
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Date Format"
msgstr "Datumnotatie"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
msgid "Start Date"
msgstr "Begindatum"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "User data"
msgstr "Gebruikersdata"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Duration"
msgstr "Tijdsduur"
msgid "Threshold"
msgstr "Drempelwaarde"
msgid "1 Day"
msgstr "1 dag"
msgid "1 Week"
msgstr "1 week"
msgid "1 Year"
msgstr "1 jaar"
msgid "Condition"
msgstr "Voorwaarde"
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
msgid "Port"
msgstr "Poort"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgid "Period"
msgstr "Punt"
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "warning"
msgstr "waarschuwing"
msgid "critical"
msgstr "kritiek"
msgid "Group Name"
msgstr "Groepsnaam"
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"
msgid "Running"
msgstr "Bezig met uitvoeren"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
msgid "Mail Settings"
msgstr "Mail-instellingen"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
msgid "Yearly"
msgstr "Jaarlijks"
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
msgid "Years"
msgstr "Jaren"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Zone"
msgstr "Provincie"
msgid "Suspend"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
msgid "Command"
msgstr "Commando"
msgid "Creator"
msgstr "Maker"
msgid "Instances"
msgstr "Exemplaren"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "click here"
msgstr "klik hier"
msgid "Script"
msgstr "Script"
msgid "Billing"
msgstr "Facturatie"
msgid "Lock"
msgstr "Vergrendel"
msgid "API Version"
msgstr "API-versie"
msgid "Unlock"
msgstr "Ontgrendelen"
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgid "Runtime"
msgstr "Runtime"
msgid "Host IP"
msgstr "Host-IP"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Inputs"
msgstr "Invoer"
msgid "Console"
msgstr "Bedieningspaneel"
msgid "Here"
msgstr "Hier"
msgid " - Any - "
msgstr " - Alle - "
msgid "Email field is required."
msgstr "E-mail is een verplicht veld."
msgid "Administer @type"
msgstr "@type beheren"
