# Catalan translation of Cloud (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Totals"
msgstr "Totals"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
msgid "Go"
msgstr "Vés-hi"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Daily"
msgstr "Diàriament"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualment"
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
msgid "Sunday"
msgstr "diumenge"
msgid "Monday"
msgstr "dilluns"
msgid "Tuesday"
msgstr "dimarts"
msgid "Wednesday"
msgstr "dimecres"
msgid "Thursday"
msgstr "dijous"
msgid "Friday"
msgstr "divendres"
msgid "Saturday"
msgstr "dissabte"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "No esteu autoritzat per accedir a aquesta pàgina."
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "status"
msgstr "estat"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de l'ordinador"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Count"
msgstr "Quantitat"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
msgid "Start Date"
msgstr "Data d'inici"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "End Date"
msgstr "Data de finalització"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgid "User data"
msgstr "Dades de l'usuari"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "E-Mail"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
msgid "Threshold"
msgstr "Llindar"
msgid "Condition"
msgstr "Condició"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Period"
msgstr "Punt"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgid "Days"
msgstr "Dies"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "warning"
msgstr "avís"
msgid "critical"
msgstr "crític"
msgid "Mail Settings"
msgstr "Configuració del correu electrònic"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
msgid "Yearly"
msgstr "Anualment"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "Metric"
msgstr "Mètric"
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
msgid "click here"
msgstr "clica aquí"
msgid "Lock"
msgstr "Bloqueja"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloqueja"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid " - Any - "
msgstr " - Qualsevol - "
