# Persian, Farsi translation of Cloud (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "value"
msgstr "مقدار"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Totals"
msgstr "مجموع"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Cost"
msgstr "هزینه"
msgid "Go"
msgstr "برو"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
msgid "Monthly"
msgstr "ماهیانه"
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Variable"
msgstr "متغیر"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Sunday"
msgstr "یک‌شنبه"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Event"
msgstr "رویداد"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "User Name"
msgstr "نام کاربر"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "شما حق دسترسی به این صفحه را ندارید."
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "status"
msgstr "وضعیت"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Host"
msgstr "میزبان"
msgid "Hostname"
msgstr "نام میزبان"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgid "Id"
msgstr "شناسه"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Day"
msgstr "روز"
msgid "User data"
msgstr "اطلاعات کاربر"
msgid "Clone"
msgstr "تکرار"
msgid "E-Mail"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Template"
msgstr "قالب"
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
msgid "Threshold"
msgstr "آستانه"
msgid "1 Day"
msgstr "۱ روز"
msgid "1 Week"
msgstr "۱ هفته"
msgid "1 Year"
msgstr "۱ سال"
msgid "Condition"
msgstr "شرط"
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
msgid "Period"
msgstr "دوره"
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"
msgid "Minute"
msgstr "دقیقه"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "warning"
msgstr "هشدار"
msgid "critical"
msgstr "بحرانی"
msgid "Resume"
msgstr "از سر گرفتن"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
msgid "Creator"
msgstr "سازنده"
msgid "Dashboard"
msgstr "میزکار"
msgid "Alerts"
msgstr "اخطارها"
msgid "Print PDF"
msgstr "چاپ PDF"
msgid "Welcome: "
msgstr "خوش آمدید: "
msgid "Host IP"
msgstr "IP میزبان"
msgid "ping"
msgstr "پینگ"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Access Key"
msgstr "کلید دسترسی"
msgid "access dashboard"
msgstr "دسترسی به داشبور"
msgid "Email field is required."
msgstr "فیلد پست الکترونیک اجباری است."
