# Estonian translation of Cloud (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-29 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "value"
msgstr "väärtus"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Totals"
msgstr "Kokku"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Estimated Cost"
msgstr "Hinnanguline maksumus"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "Cost"
msgstr "Maksumus"
msgid "Servers"
msgstr "Serverid"
msgid "Go"
msgstr "Mine"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Daily"
msgstr "Kord päevas"
msgid "Monthly"
msgstr "Kord kuus"
msgid "default"
msgstr "vaikimisi"
msgid "Variable"
msgstr "Muutuja"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
msgid "Sunday"
msgstr "pühapäev"
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
msgid "1 Hour"
msgstr "1 tund"
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "Event"
msgstr "Sündmus"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "User Name"
msgstr "Kasutaja nimi"
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Sul puudub õigus antud lehte  vaadata."
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
msgid "status"
msgstr "olek"
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Module"
msgstr "Moodul"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Hostname"
msgstr "Hosti nimi"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Count"
msgstr "Arv"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Start Date"
msgstr "Alguskuupäev"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "Day"
msgstr "Päev"
msgid "User data"
msgstr "Kasutaja andmed"
msgid "Clone"
msgstr "Klooni"
msgid "Template"
msgstr "Mall"
msgid "Duration"
msgstr "Kestus"
msgid "Threshold"
msgstr "Piirmäär"
msgid "Add Server"
msgstr "Lisa server"
msgid "Condition"
msgstr "Tingimus"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Period"
msgstr "Ajavahemik"
msgid "Hour"
msgstr "Tund"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "warning"
msgstr "hoiatus"
msgid "critical"
msgstr "kriitiline"
msgid "User Id"
msgstr "Kasutaja ID"
msgid "Cloud"
msgstr "Pilv"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
msgid "1 Minute"
msgstr "1 minut"
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 minutit"
msgid "Packages"
msgstr "Pakid"
msgid "Report"
msgstr "Teavita"
msgid "Zone"
msgstr "Tsoon"
msgid "Metric"
msgstr "Meetermõõdustik"
msgid "Creator"
msgstr "Looja"
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"
msgid "Print PDF"
msgstr "Prindi PDF"
msgid "Lock"
msgstr "Lukusta"
msgid "Unlock"
msgstr "Tee lukust lahti"
msgid "ping"
msgstr "ping"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Access Key"
msgstr "Kiirklahv"
msgid "Extra Large"
msgstr "Suurim"
