# Occitan translation of Cloud (6.x-1.01)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.x-1.01)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Seguent"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Totals"
msgstr "Totals"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Servers"
msgstr "Servidors"
msgid "Go"
msgstr "Anatz"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "default"
msgstr "defaut"
msgid "Variable"
msgstr "Variabla"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Back"
msgstr "Precedent"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgid "Sunday"
msgstr "Dimenge"
msgid "Monday"
msgstr "Diluns"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimars"
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimècres"
msgid "Thursday"
msgstr "Dijòus"
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
msgid "Updated"
msgstr "Mes a jorn"
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Sètz pas autorizat(da) a accedir a aquesta pagina."
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "status"
msgstr "estatut"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Host"
msgstr "Òste"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'òste"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Count"
msgstr "Descompte"
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
msgid "End Date"
msgstr "Data de fin"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Day"
msgstr "Jorn"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Template"
msgstr "Modèl"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
msgid "Period"
msgstr "Periòde"
msgid "Hour"
msgstr "Ora"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "warning"
msgstr "avertiment"
msgid "critical"
msgstr "critic"
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Assign"
msgstr "Associar"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
msgid "Instances"
msgstr "Instàncias"
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
msgid "UUID"
msgstr "Identificant universal unic (UUID)"
