# Ukrainian translation of Cloud (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "value"
msgstr "значення"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Totals"
msgstr "Підсумки"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "default"
msgstr "замовчування"
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"У вас недостатньо прав для доступу до "
"цієї сторінки."
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "status"
msgstr "стан"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хоста"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Count"
msgstr "Лічильник"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата початку"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "End Date"
msgstr "Кінцева дата"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "User data"
msgstr "Дані користувача"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
msgid "Add Server"
msgstr "Додати сервер"
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдонім"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "warning"
msgstr "попередження"
msgid "critical"
msgstr "критична ситуація"
msgid "Running"
msgstr "Запущено"
msgid "Cloud"
msgstr "Хмара"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
msgid "Packages"
msgstr "Пакунки"
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
msgid "Zone"
msgstr "Зона"
msgid "Launch"
msgstr "Старт"
msgid "Metric"
msgstr "Метрична"
msgid "Creator"
msgstr "Автор"
msgid "Instances"
msgstr "Екземпляри"
msgid "count"
msgstr "кількість"
msgid "Alerts"
msgstr "Увага!"
msgid "Script"
msgstr "Сценарій"
msgid "Billing"
msgstr "Платежі"
msgid "Cluster"
msgstr "Кластер"
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"
msgid "SSH Key"
msgstr "Ключ SSH"
msgid "CPU"
msgstr "ЦПП"
msgid "Clouds"
msgstr "Хмари"
msgid "Duration (min)"
msgstr "Тривалість (хв)"
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
msgid "state"
msgstr "стан"
msgid "Inputs"
msgstr "Входи"
msgid "platform"
msgstr "платформа"
msgid "Scripting"
msgstr "Сценарії"
msgid "Boot"
msgstr "Заван."
msgid "Termination"
msgstr "Завершення"
