# German translation of Clock (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clock (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-07 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
msgid "Mon"
msgstr "Mo."
msgid "Tue"
msgstr "Di."
msgid "Wed"
msgstr "Mi."
msgid "Thu"
msgstr "Do."
msgid "Fri"
msgstr "Fr."
msgid "Sat"
msgstr "Sa."
msgid "Sun"
msgstr "So."
msgid "January"
msgstr "Januar"
msgid "February"
msgstr "Februar"
msgid "March"
msgstr "März"
msgid "April"
msgstr "April"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Juni"
msgid "July"
msgstr "Juli"
msgid "August"
msgstr "August"
msgid "September"
msgstr "September"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
msgid "November"
msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Dezember"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Uhrzeit"
msgid "Jan"
msgstr "Jan."
msgid "Feb"
msgstr "Febr."
msgid "Mar"
msgstr "März"
msgid "Apr"
msgstr "Apr."
msgid "Jun"
msgstr "Juni"
msgid "Jul"
msgstr "Juli"
msgid "Aug"
msgstr "Aug."
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
msgid "Oct"
msgstr "Okt."
msgid "Nov"
msgstr "Nov."
msgid "Dec"
msgstr "Dez."
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "th"
msgstr "Do"
msgid "Clock"
msgstr "Uhr"
msgid "Custom date format"
msgstr "Benutzerdefiniertes Datumsformat"
msgid "Uses"
msgstr "Verwendungszwecke"
msgid "AM"
msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
msgid "Short date format"
msgstr "Kurzes Datumsformat"
msgid "Medium date format"
msgstr "Mittleres Datumsformat"
msgid "Long date format"
msgstr "Langes Datumsformat"
msgid "Time zone settings"
msgstr "Zeitzoneneinstellungen"
msgid "Site time zone"
msgstr "Seitenzeitzone"
msgid "User time zone"
msgstr "Benutzerzeitzone"
msgid "Custom time zone"
msgstr "Benutzerdefinierte Zeitzone"
msgid "Date format settings"
msgstr "Datumsformateinstellungen"
msgid "Provides a block displaying the time of a selected time zone."
msgstr ""
"Stellt einen Block zur Verfügung, der die Uhrzeit einer ausgewählten "
"Zeitzone anzeigt."
msgid "Use JavaScript to continuously update the clock"
msgstr "Die Uhr mittels JavaScript aktualisieren."
msgid "st"
msgstr "ster"
msgid "nd"
msgstr "ter"
msgid "Clock module allows the display of a clock on your site."
msgstr "Das Clock-Modul ermöglicht die Anzeige einer Uhr auf der Website."
msgid "Administering the clock"
msgstr "Verwalten der Uhr"
msgid ""
"Since the clock is a block, it can be administered via its <a "
"href=\"@clock-settings\">block settings page</a> which is accessible "
"from the <a href=\"@block-admin\">block administration page</a>. In "
"addition to the usual block configuration options there are a number "
"of options."
msgstr ""
"Die Uhr kann, da Sie ein Block ist, auf ihrer <a "
"href\"@clock-settings\">Block-Einstellungssseite</a> verwaltet werden. "
"Die <a href=\"@clock-settings\">Block-Einstellungsseite ist von der <a "
"href=\"@block-admin\">Block-Verwaltungsseite</a> erreichbar."
msgid "The time zone of the clock."
msgstr "Die Zeitzone der Uhr."
msgid "Local time zone"
msgstr "Lokale Zeitzone"
msgid ""
"The local time zone on the computer of the visiting user (anonymous "
"and authenticated). Since JavaScript is used to calculate this time, "
"it falls back to the site time zone if the visitor has JavaScript "
"disabled."
msgstr ""
"Die lokale Zeitzone auf dem Computer des Besucher (anonym oder "
"registriert). Da diese Uhrzeit mithilfe von JavaScript bestimmt wird, "
"fällt sie zurück zur Seitenzeitzone, falls der Besucher JavaScript "
"deaktiviert hat."
msgid "The date format that the clock is to be displayed in."
msgstr "Das Datumsformat, in dem die Uhr angezeigt werden soll."
msgid "<em>Local time zone</em> is the user's operating system time zone."
msgstr ""
"<em>Lokale Zeitzone</em> ist die Zeitzone des Betriebssystems des "
"Benutzers."
msgid "Short date format (@short)"
msgstr "Kurzes Datumsformat (@short)"
msgid "Medium date format (@medium)"
msgstr "Mittleres Datumsformat (@medium)"
msgid "Long date format (@long)"
msgstr "Langes Datumsformat (@long)"
